Скачать книгу

император (М. Майофис). В творчестве Гнедича «древнегреческая» тема воплотилась не только в переводы «Илиады»: в 1820-е гг. он создаёт идиллию «Сиракузянки», стихотворение «Сетование Фетиды на гробе Ахиллеса». С гомеровской поэмой связана идиллия «Рыбаки». Благодаря Гнедичу рус. читатель познакомился с «Илиадой» Гомера. До него её перевод был осуществлён Е. Костровым, однако творение Гнедича было признано несравненным:

      С Гомером долго ты беседовал один,

      Тебя мы долго ожидали,

      И светел ты сошёл с таинственных вершин

      И вынес нам свои скрижали.

(А. С. Пушкин. «Гнедичу»)

      Эпохой в рус. литературе назвал перевод «Илиады» Гнедичем В. Г. Белинский.

      ГÓВОРЫ, см. в ст. Диалектология.

      ГÓГОЛЬ Николай Васильевич (настоящая фамилия Яновский) (1809, местечко Великие Сорочинцы Миргородского у. Полтавской губ. – 1852, Москва), русский прозаик, драматург, критик, публицист.

      Н. В. Гоголь. Портрет работы Ф. Моллера. 1841 г.

      Происходил из семьи украинских провинциальных помещиков. Детские годы провёл в имении родителей Васильевке. Учился в Полтавском уездном училище, а затем в гимназии высших наук в Нежине (1821—28). В 1828 г. переехал в Петербург, где вскоре опубликовал поэму в стихах «Ганц Кюхельгартен» (1829), написанную под прямым влиянием немецкого романтизма. После уничтожающей критики в журналах сжёг нераспроданные экземпляры книги. В кон. 1829 г. устраивается на службу в Министерство внутренних дел. В 1830 г. появляется первая гоголевская прозаическая повесть «Басаврюк, или Вечер накануне Ивана Купала». В то же время писатель знакомится с В. А. Жуковским и А. С. Пушкиным.

      Иллюстрация к поэме Н. В. Гоголя «Мёртвые души». Художник А. Агин. 1846 г.

      Вскоре появляется цикл малороссийских повестей «Вечера на хуторе близ Диканьки» (1831—32), встреченный публикой с редким воодушевлением. По организации цикл рассказов повторял «Повести Белкина» А. С. Пушкина, где помимо рассказчиков вводился образ собирателя историй (пасечник Рудый Панько), дающего им литературную обработку. Наличие нескольких рассказчиков обуславливает жанровое разнообразие повестей: это и волшебные сказки («Ночь перед Рождеством», «Майская ночь»), и страшная новелла («Вечер накануне Ивана Купала»), и древняя легенда («Страшная месть»), и анекдотические истории («Сорочинская ярмарка», «Заколдованное место»). Повести носят ярко выраженный романтический характер: им присущи народность, достигаемая воспроизведением «местного колорита», фольклорные черты, фантастические сюжеты, часто отнесённые в далёкое прошлое. Персонажи наделяются полнотой чувств, естественностью и силой переживаний, чем скрыто противостоят современному для автора Петербургу. Весь цикл был пронизан захватывающим, искрящимся юмором колоритных «жанровых сцен», сочетающимся с проникновенным лиризмом. Критика почти единодушно приветствовала «Вечера…», отметив их неподдельную весёлость и искренность. По отзыву

Скачать книгу