ТОП просматриваемых книг сайта:
Змея, глотающая свой хвост. ОLЕГ СУХОNИN
Читать онлайн.Название Змея, глотающая свой хвост
Год выпуска 2019
isbn
Автор произведения ОLЕГ СУХОNИN
Издательство ЛитРес: Самиздат
Вот и стебли, и листья появились уже на свет.
И душистые стебли, и пахучей травы листы
С каждым днём, с каждой ночью набираются больше сил.
Мне бы выполоть зелье, – орхидею боюсь задеть.
Мне б полить орхидею, – напоить я боюсь полынь.
Так мою орхидею не могу я полить водой.
Так траву эту злую не могу я выдернуть вон.
Я в раздумье: мне трудно одному решенье найти.
Ты не знаешь ли, друг мой, как в несчастье моём мне быть?
– А я отвечу тебе, мой дорогой друг, что знаю! – повернувшись к Блудману, воскликнул Молоканов, входя в раж. – И дабы дражайшие орхидеисты смогли оценить всю глубину и тонкость нашего с тобой диалога, отвечу стихами одного из Семи мудрецов бамбуковой рощи – поэта-философа Цзи Кана:
Ночью глубокой пустынно и чисто,
Ярко луна осветила террасу.
Ветер чуть-чуть шевелит мне одежду,
Полог простой высоко подобран.
Кубок наполнен вином превосходным,
Только мне не с кем делить мою радость.
Взор подымаю, тоскую о друге,
Благоуханном, как цвет орхидеи…
Нет человека прекрасного рядом –
Разве же можно теперь не вздыхать мне?
Молоканов победоносно посмотрел на орхидеиста, заранее предчувствуя свой триумф и ожидая оваций публики, но человек в цветастом пиджаке отнюдь не выглядел раздавленным:
– Вы что же думаете: разыграв здесь комедию, уйдете от существа вопроса, забив здесь всех своей эрудицией? – спокойно ответил он. – Не на того напали: я к вашему сведению – доктор филологических наук и только по совместительству любитель орхидей. И если уж вам так требуется, чтобы в стихах о весне обязательно присутствовали орхидеи, так пожалуйста: крупный танский поэт рубежа восьмого-девятого веков Лю Юй-си – стихотворение «Провожаю весну»:
Ведь вчера ещё только взошёл на башню, поздравляя весну с приходом,
А сегодня поднялся на башню снова, чтобы с ней уже попрощаться…
И цветы орхидей в увядшем уборе сбережённой росою плачут.
Ивы длинными рукавами веток налетевшему ветру машут.
И красавица в гладком зеркале видит, как лицо её изменилось.
Чуский гость у речного берега знает, что надежды его напрасны…
И за десять тысяч веков и доныне одинаковы те печали.
Остаётся вином допьяна напиться и забыть обо всём на свете.
После этого вся многочисленная женская свита вожака орхидеистов взорвалась диким одобрительным воплем и шквалом аплодисментов, переходящим в овации. Теперь уже Георгий Молоканов чувствовал себя уязвлённым, от досады закусив губу.
Саша Блудман, чтобы как-то поддержать друга и попытаться привлечь на свою сторону женскую группу поддержки оппонента, шевеля пышными усами примирительно произнёс:
– Тогда к месту вспомнить и стихи «Восходит солнце на юго-востоке…»
знаменитого пейзажного