Скачать книгу

не останется от ребенка. Мальчик кричит, что есть мочи, и панцирь лат разрывают два огромных топора. Берсерк, покрытый татуировками северян, обезумевший от крови, стоит перед ним и тяжело дышит. Из его рта валит пар и пена. Его отупевшие от ярости глаза наполнены злобой и безумной жаждой крови. Они видят лишь очередную жертву. Юнец вскакивает и бежит к знакомой смутной фигуре. То была ведунья. Хельга, Сестра ночи. Она закрывает его собой, а на врага выпускает целый поток молний, которые с легкостью пробивают любую защиту. Вдруг ее васильковое платье, расшитое золотом, за которое он крепко держался, вырывается из его маленьких ручонок. Огромная рогатая тень держит Хельгу в своей лапище. Адский смех, отдающийся во всех уголках души, разрывает весь инфернальный гул, что творится на поле брани. Рога, объятые черным пламенем, возвышаются над тенью. Хруст – и жизнь покидает единственного заступника Котенка. Он не может сдержать слезы, которые смешались с густой кипящей кровью на его лице. Кшиштоф хватает свой меч и совершает рывок. Рывок к своей судьбе…

      ***

      Жгучая боль и шипение возвратили пребывавшего в обморочном состоянии мечника. В его голове явно что-то произошло. Что-то ужасное, но недоступное его памяти. Перед ним были огромные аквамариновые глаза, которые впервые за все время знакомства смотрели на него с каким-то теплом, которое он раньше не замечал.

      – Долго я тут лежу? – сплевывая небольшой сгусток крови, смешанный с подсушенными листьями и грибами, прошептал Кот Кверие.

      – Пару часов. Все идет хорошо. Воспаление пройдет через пару дней, и ты снова сможешь махать своим клинком, заставляя остальных переживать не только за твою жизнь, но и за успех всего предприятия. – Ответила ведунья.

      – Да ладно, тебе, ведьмочка. – Подмигнул авантюрист. Под его левым глазом красовался синяк, полученный либо во время боя, либо во время погони за серокожим старцем. – Надеюсь, не лапала меня в неприличных местах? Дурфи, эта проказница не шалила? – вовлек гнома в беседу Кшиштоф, улыбаяь во весь рот.

      – Ох, сударь, знали бы вы, как вы нас напугали. Крови вы потеряли полно. Это точно. А вот насчет контакта ее с вашими …

      – Этим занимался Дурфи, – как-то недобро улыбнулась Хельга, заставив раненого поежиться. – Слушайте, господин Синезуб, не могли бы вы нас оставить наедине? Посторожите нашего пленника и проверьте, не пришел ли он в себя.

      – Понял, понял, сударыня – прыснул в бороду купец. – Заодно и котелок поставлю на завтрак. Да кобылам дам сена. Эх, чтоб меня ведунья перевязывала…

      – Синезуб? Это что?

      – Так на наш язык переводится его фамилия. Но он особо не против, чтобы не гномьим наречием его величать. Блаутум Дурфиин. Вот так звучит его полное имя. В отличие от людей, у старших народов нет системы рабства и аристократии. У них все более цивильно, что ли. Так вот, там каждый имеет фамилию. Вот, у тебя, Кот Кверие, есть своя фамилия?

      – Откуда? Мать была крестьянкой, а отец рыболовом. Не думаю,

Скачать книгу