Скачать книгу

на плечи. – Ты стоишь своего веса в золоте.

      – Скажи это муниципалитету, – язвительно заметила она, пытаясь вытащить остатки юмора в этом кошмаре. – Пусть открывают Форт-Нокс.

      Он вытянул маленький мобильный телефон из кармана куртки и отдал ей.

      – Позвони и священнику тоже, пока ты здесь. Нам будет нужна любая помощь. Всех, до кого сможем достучаться.

      Глава 7

      День 1-й

      22.02

      – 8 °C

      Издалека автостоянка Арены имени Горди Кнутсона напоминала гигантскую автовечеринку – легковые автомобили и грузовики, припаркованные хаотически, люди, толпящиеся около портативных обогревателей, их голоса, раздающиеся в холодном ночном воздухе. Но атмосфера на автостоянке была совсем не праздничная. Напряжение, гнев и страх сгустились над стоянкой, как тучи, как клубы едкого тумана.

      Если и была какая-либо надежда найти следы преступления на самом паркинге, то теперь она растаяла. Извечный риск при осмотре места преступления большой группой. Охота за серьезной уликой снижает внимание к маленьким деталям. Каждый безотлагательно желает отличиться, и собирается трудно контролируемая толпа.

      Контроль. Весомое слово в языке Меган. Ее оставили здесь за старшего, но в данный момент она никого не могла контролировать. Мужчины общались друг с другом, ожидая приказов и инструкций. Они искали своего шефа и вообще не обращали внимания на Меган. Она дважды попыталась перекричать шум, но никто ее не слушал. Меган повернулась к Нога. Офицер печально посмотрел на нее и пожал плечами, когда она попросила у него помощи.

      – Может быть, нам просто следует подождать Шефа.

      – Нуги, ребенок похищен. У нас нет времени носиться с этой мужской иерархией.

      Нахмурившись, она обошла кузов «Шевроле Люмина», порылась в пыльном багажнике и достала мегафон. Затем вернулась к капоту, взобралась на него, оставив вмятины от высоких каблуков, как от ударов града, и проревела:

      – Слуша-ать!

      Звук эхом раскатился по территории выставки, и как будто кто-то щелкнул выключателем. Все умолкли, повернулись и уставились на нее.

      – Я – агент О’Мэлли из БКР. Шеф Холт уехал поговорить с родителями пропавшего мальчика. В его отсутствие я собираюсь разбить вас на команды и начать поиск. Полицейские Оленьего Озера: организуйте три команды по два человека и обойдите дом за домом в этом квартале. Следует расспросить всех, не видел ли кто что-нибудь в период между пятью пятнадцатью и семью пятнадцатью. В данный момент у нас нет фотографии мальчика, чтоб показать вам, но в последний раз его видели в ярко-синей лыжной куртке с зелено-желтой отделкой и желтой шерстяной шапочке с эмблемой «Викингов». Если кто-либо видел Джоша Кирквуда или видел что-нибудь странное или подозрительное, мы хотим услышать об этом. Остальные полицейские и парни из команды окружного шерифа: разделитесь в…

      – Я сам направлю своих парней, если вы не возражаете, мисс О’Мэлли.

      Пристальный взгляд Меган упал на голову шерифа паркового округа, как на наковальню.

Скачать книгу