ТОП просматриваемых книг сайта:
Анна Австрийская. Первая любовь королевы. Шарль Далляр
Читать онлайн.Название Анна Австрийская. Первая любовь королевы
Год выпуска 0
isbn 978-5-386-05332-1
Автор произведения Шарль Далляр
Жанр Исторические любовные романы
Серия Любовь и Корона
– Ах, это будет не забавно! – сказала герцогиня де Комбалэ с маленькой гримасой.
– Нет, но полезно. Слушай. Ты с первых слов не найдешь скучной мою речь.
– Посмотрим.
– Я хочу опять выдать тебя замуж.
– Ах, дядюшка! Если муж мне понравится, то это действительно хорошая мысль.
– Он тебе понравится.
– Стало быть, он не будет похож на первого, за которого вы заставили меня выйти. Во-первых, он не должен быть так стар, как был герцог де Комбалэ, который по своим летам мог быть только мужем по имени.
– Может быть, но в утешениях у вас не было недостатка, и следовательно, жалобы ваши излишни.
– Я не жалуюсь, дядюшка, я только привожу факт.
– Хорошо, но тот, которого я назначаю тебе теперь, имеет недостаток совершенно противный тому, в котором ты упрекаешь бедного покойного де Комбалэ, – он слишком молод.
– Это не недостаток.
– Он даже несколькими годами моложе тебя.
– Стало быть, это ребенок?
– Почти, но с доброй волей ты скоро сделаешь из него мужчину.
– В доброй воле у меня недостатка не будет.
– Я в этом не сомневаюсь.
– Благодарю за доброе мнение. А мил этот молодой муж, которого вы хотите дать мне в ученики?
– Очарователен.
– Вам остается только мне его назвать.
– Подожди. Выслушай прежде мои инструкции.
– Инструкции вы скажете мне после, дядюшка. Скажите прежде имя. Вы видите, что я горю от нетерпения.
– Тем лучше, ты будешь привлекательнее в день свадьбы.
– Скорее, дядюшка, или я не ручаюсь вам ни за что. Как вы хотите, чтобы я обращала внимание на ваши слова, когда моя голова усиливается угадать то, что вы не хотите сказать?
Кардинал с нетерпением нахмурил свои густые брови.
– Герцогиня, – сказал он строгим тоном, – все это очень серьезно, и если я заговорил с вами шутливым тоном, то это потому, что женский ум, наклонный к шутовству, не понимает серьезных причин, представленных в словах серьезных. Следуйте послушно за мною, куда я вас поведу. Этого требуют и ваши выгоды, не только мои.
Герцогиня потупила голову, и смягченный кардинал продолжал:
– Во-первых, ты должна переменить твой образ жизни.
– Как это, дядюшка?
– Набожность, которую я тебе посоветовал, чтобы приобрести доверие королевы-матери, к которой мне нужно было тебя поместить, теперь бесполезна, и даже будет вредна для моих намерений. Ты потихоньку это перемени.
– Ах! Дядюшка, вы не могли дать мне приказания более для меня приятного! – с радостью вскричала герцогиня де Комбалэ. – Я набожна не больше вас, и признаюсь, эта маска лицемерия, которую вы надели мне на лицо, очень меня стесняла.
– Ну, ты можешь ее снять.
– Уф! – сказала отставленная ханжа со вздохом облегчения.
– Ты объявишь