Скачать книгу

подумал Тай.

      Старая-старая сказка о народе Катая и его соперниках. Мелкие княжества, воюющие друг с другом, когда-то давно; честолюбивые мужчины и женщины при императорском дворе сейчас. Военные губернаторы, префекты, мандарины девяти рангов, религиозные ордена, дворцовые евнухи, юристы-советники, императрицы и наложницы, и так далее, и так далее… – все они стремятся возвыситься, толпясь вокруг императора, а император – это солнце.

      Он вернулся в империю всего несколько часов назад, не больше.

      Тай сказал:

      – Кони будут ждать в крепости по ту сторону границы, недалеко от Хсеня. Мне надо послать письма ко двору с военной почтой, в которых это объясняется.

      – Кто за них отвечает? – Комендант пытался продумать ситуацию.

      – Один офицер тагуров с перевала над Куала Нором. Это он принес мне известие о подарке.

      – Но тогда они могут снова забрать их! Оставить у себя!

      Тай покачал головой:

      – Только в случае моей смерти.

      Он достал из кармана туники первое письмо из Ригиала. В его голове вдруг промелькнуло воспоминание о том, как он читал его у озера, под гомон птиц. Он почти почувствовал ветер.

      – Принцесса Чэнь-Вань сама его подписала, комендант. Мы должны проявить осторожность и не оскорблять ее предположением, что тагуры могут отобрать ее подарок.

      Линь Фун нервно прочистил горло. Он чуть было не потянулся за письмом, но сдержался; проверять подпись было бы проявлением неуважения к Таю. Комендант был вспыльчивым и негибким человеком, но ему была не чужда учтивость, даже здесь, в глуши.

      Тай бросил взгляд на женщину. Она слегка улыбалась, забавляясь смущением Фуна, и не пыталась это скрыть.

      – Они оставят их у себя, если я не приеду лично, – прибавил Тай. Именно об этом он договорился с Бицаном шри Неспо в конце долгой ночи в хижине.

      – А, – подняла голову Вэй Сун. – Вот как вы остаетесь в живых?

      – Как я пытаюсь остаться в живых.

      Взгляд ее стал задумчивым:

      – Трудный подарок, который ставит под угрозу вашу жизнь.

      Настала очередь коменданта покачать головой. Казалось, его настроение изменилось.

      – Трудный? Это еще слабо сказано! Это… это горящая хвостатая звезда, несущаяся по небу. Доброе предзнаменование или дурное, в зависимости от того, что она пересекает.

      – И в зависимости от того, кто читает эти знаки, – тихо произнес Тай. Собственно говоря, он не любил алхимиков и астрологов.

      Комендант Линь кивнул:

      – Эти кони должны стать великолепным даром – для вас и для всех нас. Но вы возвращаетесь в трудные времена. Синань – опасное место.

      – Он всегда был опасным, – согласился Тай.

      – А сейчас еще больше, – сказал комендант. – Все будут хотеть отобрать ваших коней. За них вас могут разорвать на части. – Он сделал глоток чая. – У меня есть одна идея.

      Он явно усиленно думал. Таю стало его почти жалко: Линь получил назначение в тихий форт на границе, надеялся добиться успеха, поддерживать порядок, служить достойно, подняться выше в свое время.

      А

Скачать книгу