ТОП просматриваемых книг сайта:
Песни Орфея. Калле Каспер
Читать онлайн.Название Песни Орфея
Год выпуска 2018
isbn 978-5-7439-0244-6
Автор произведения Калле Каспер
Жанр Поэзия
Издательство Литературное агентство «Флобериум»
Я убежден в наиважнейшей вещи:
Ничтожна смерть, сильней любовь моя.
15
Приди хотя бы призраком в ночи;
Готов отдать всё злато без изъятья,
Чтоб ощущать холодные объятья,
Покуда утра не блеснут лучи.
Или вампиром явишься? О, нет,
Характер твой не мягок, не из воска,
Но и мерзавца не убьешь, как Тоска.
Ты – солнечный прекрасный, чистый свет!
16
Твой нежный меццо, сладок и прекрасен,
Песнь утешенья пел мне что ни день.
Он и тогда, когда разлада тень
Касалась нас, был столь же чист и ясен.
Он наполняет слух мой и сейчас.
И кажется, ты просто спишь – и нету
На свете смерти вовсе, – верь поэту:
Настанет вскоре пробужденья час.
17
По вечерам являешься ко мне,
Вернее, возникаешь в подсознанье
В опасных ситуациях – вниманье
Напряжено, но всё как бы во сне.
То падаешь с причала, то паришь
Над пропастью… Спасать бросаюсь смело —
Но нет тебя, виденье отлетело…
Намек какой-то? Полудрема лишь?
18
Скучают наши плюшевые мишки,
Грустят в уютном кресле о твоих
Ладонях – как они любили их.
Что могут знать о смерти их умишки?
Где ж вам соединиться – вот беда?
В загробный мир игрушки брать – не дело:
Сваляется их плюшевое тело.
Один есть шанс – вернуть тебя сюда!
19
Своих годов я выгляжу старее:
И поседел, и, главное, оброс —
На воротник легли вихры волос.
Приди и подстриги меня скорее!
Других я всё равно не подпущу:
Лишь ты одна мне голову в порядок
И приводила… Хлеб теперь не сладок…
В пыли вся комнатушка, где грущу.
20
Живешь, возможно, прямо надо мной, —
Я слышу легкий шаг над головою.
Вот ленточки и пилочки, тобою
Забытые, ушедшей в мир иной.
Затем, чтоб нам пересекаться снами,
Ты поселилась там же, где и я?
Подай мне голос, милая моя! —
И я разрушу стены между нами.
21
Услышал ту мелодию я вновь,
Что чудилась, когда ты умирала…
Как ты страдала… о, как ты страдала!
Твой эпикриз в мою вписался кровь.
И ад теперь царит в моих ночах —
Моря страданья, реки лютой жажды…
Но унесу, любовь, тебя однажды
Я, как Атлант, из ада на плечах.
22
Не звуком, не рядком тире и точек —
Лишь мелосом поэзии дойдет:
Тебе отправлю семь десятков од,
А ты в ответ мне – мириады строчек.
Ах, разгадать бы только взор немой,
Чтоб смысл в словах завороженных взялся…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен