Скачать книгу

les lunettes de soleil - "Bien sûr, s'il vous plaît, entrez dans mon bureau." Alors qu'elle entrait dans le bureau, M. Pensatore ferma la porte derrière elle.

      PAGE 3

      -Je m'appelle Ticker Lont et je suis styliste. Mon mari a décidé de me quitter, alors je me demandais si vous pouviez gérer mon divorce.

      "-Je comprends, je comprends. Asseyez-vous, je vous en prie." L'avocat se dirigea vers le fauteuil le plus éloigné de l'aquarium, mais elle ne le remarqua pas et s'assit là où il était assis auparavant. Comme il ne pouvait pas s'asseoir à côté de son précieux petit poisson, il restait assis à son bureau. Il prit une feuille de papier neuve dans une boîte et prit son stylo pour noter toute information importante sur le cas de cette femme.

      -"Alors, Mme Lont, vous avez dit que vous étiez styliste ?" demanda M. Pensatore en essayant secrètement de jeter un coup d'œil à l'aquarium pour voir si le dernier œuf avait éclos.

      "-Oui, je conçois des marionnettes de cirque. J'ai un atelier dans le village où j'ai grandi, non loin d'ici. J'ai l'intention d'y retourner dès qu'on aura fini. Vous voyez, M. Pensatore, je ne suis venue en ville que pour mon mari, mais maintenant qu'il m'a quittée, je n'ai aucune raison de rester. Vous devriez comprendre que" -elle fit une pause-"Quoi ?" Mme Lont avait surpris l'avocat en train de regarder l'aquarium et s'était automatiquement retournée.

      -"Oh...quel joli aquarium...et quel beau poisson !" dit Mme Lont en enlevant ses lunettes de soleil. " Vous venez de devenir père !"

      -Désolé d'être distrait....Ces poissons me tiennent compagnie depuis trois ans et aujourd'hui est une journée incroyable pour eux.

      -" Je vous en prie, ne vous excusez pas. Je devrais m'excuser auprès des poissons de ne pas les avoir remarqués à mon arrivée. Ils sont si impressionnants que personne ne doit les ignorer ! J'ai été si triste depuis que mon mari m'a quittée que je ne remarque pas grand-chose autour de moi." Mme Lont regarda l'avocat et il fronça les sourcils quand il vit ses yeux rouges et larmoyants.

      -"Avez-vous des poissons, Mme Lont ?" Lui demanda-t-il afin de ne plus penser au divorce.

      -Oui, dans le village, j'ai un petit lac près de ma maison et quand je vivais là-bas, je prenais des poissons dans la mer et les amenais au lac. Mais à un moment donné, le lac s'est tellement rempli que j'ai dû arrêter d'apporter de nouveaux poissons parce que je manquais de temps pour les nourrir tous !

      Dans l’aquarium

      "-Regarde Bravado, un sourire a essuyé les larmes de la dame. Elle devait beaucoup aimer ses poissons !" dit Artles en regardant Mme Lont.

      "Peut-être que si elle avait aimé son mari comme elle aimait ses poissons, il ne l'aurait pas quittée." dit Bravado, fier d'avoir pensé à un commentaire aussi intelligent.

      -"N'oublie pas que certains poissons...je veux dire... humains...sont égoïstes !" Artles s'était précipité pour le gronder, mais elle avait confondu ses mots et aucun d'eux ne dit autre chose.

      Dans le bureau

      "Alors dites-moi, comment avez-vous fini par créer des marionnettes ?" -"Je doute que je n'aie jamais rencontré de marionnettiste."

      "-Eh bien... j'aime leur apparence et elles me fascinent... depuis que je m'en souviens ! Là où il y a des marionnettes, il y a toujours des gens qui rient. Et j'adore rendre les gens heureux, alors j'ai vu les marionnettes comme une façon de le faire. Attendez, j'en ai une dans mon sac." Mme Lont fouilla dans son sac et sortit une longue boîte. Elle ouvrit le couvercle et sortit un petit morceau de papier de soie. Elle le déballa et une marionnette avec des vêtements dorés, un chapeau violet et des chaussures rouges pointues salua M. Pensatore.

      -Avez-vous fabriqué ce petit gars ?

      -Oui ! C'est le seul que j'ai amené du village avec moi. C'est le dernier que j'ai fait et je l'ai amené ici en ville pour lui acheter de nouveaux tissus et lui faire de nouveaux vêtements. Mais à cause de la situation avec mon mari, je n'étais pas d'humeur et il était dans sa boîte jusqu'à aujourd'hui. Aujourd'hui, je l'ai emmené en ville pour la première fois. Je l'ai emmené avec moi pour m'assurer que les tissus que je lui ai achetés correspondent à la couleur du bois dont il est fait.

      Pouvez-vous le poser pour que je puisse le voir un peu mieux ?

      PAGE 4

      "Bien sûr.... voilà..." dit-elle en dépliant la marionnette et en la tenant par le bois attaché par des ficelles sur les différentes parties de son corps.

      -Il y a tellement de ficelles ! Je me suis toujours demandé comment les marionnettistes parvenaient à les déplacer si bien !

      -Ce n'est pas si difficile. Regardez, ce morceau de bois se décompose en trois morceaux plus petits et ils finissent par se rejoindre à nouveau et chaque morceau contrôle des cordes différentes. Regardez, la pièce de droite contrôle le côté droit, celle de gauche le côté gauche et celle du milieu contrôle le corps et la tête. Remarquable n'est-ce pas ?

      -"C'est comme de la magie..." chuchota M. Pensatore qui était maintenant si fasciné par la marionnette qu'il avait oublié le dernier petit œuf. Et il n'était pas le seul à être absorbé par la marionnette.

      Dans l’aquarium

      -Bravado! s’exclama Artles.

      -“Oui, très chère?” répondit-il.

      -Regarde ton petit !

      - Oui, je peux voir. Tu leur apprends à nager, ils s'en sortent très bien.

      -“ Pas eux...là...le dernier a éclos." Bravado tourna le regard vers l'œuf et secoua la tête avec surprise quand il vit que l'œuf était vide.

      –“Mais…Où est-il?” demanda Artles.

      "Ne bouge pas," lui dit-elle, "Il est sur ta queue."

      -"Sur ma queue ?" dit Bravado et il se courba le corps pour voir.

      Le petit était également envoûté par la marionnette. Il ne faisait attention à rien d'autre. Il n'avait même pas remarqué sa mère. Il s'arrêta, fixant la marionnette. M. Pensatore la tenait maintenant et Mme Lont essayait de lui montrer comment la déplacer.

      -Regarde Artles…

      Le petit bougeait ses nageoires, son corps, sa queue et son visage, exactement comme la marionnette. Il la copiait si précisément que Bravado regarda au-dessus de lui pour voir s'il avait aussi des cordes de marionnettes.

      -Oh ! Regardez ! Regardez ce petit poisson, M. Pensatore !

      -"Oui, ils ont tous éclos maintenant." dit l'avocat ne détournant pas son attention de la marionnette.

      -Ne bougez plus la marionnette et regardez.

      -OK, OK, j’arrête.

      -Chut…. Regardez le petit poisson dans l’aquarium.

      - Je le vois. Il ne bouge pas. Qu'est-ce qui est spécial avec celui-ci, Mme Lont ? Les poissons de votre lac ne se sont-ils jamais immobilisés ?

      - Gardez les yeux sur lui et bougez la main de la marionnette.

      -“ D'accord." dit l'avocat et il tira la ficelle correspondante. Le petit poisson bougea immédiatement sa nageoire.

      -" Vous avez vu ça !? Déplacez-le encore !" Mais avant que M. Pensatore ne puisse déplacer à nouveau la marionnette, Bravado se précipita et prit le petit poisson dans ses bras, en disant à Artles :

      -J'ai promis à nos petits tant qu'ils étaient encore dans leurs œufs, que je ne les laisserais jamais sans protection. Et je ne vais pas laisser ces humains se moquer d'eux non plus.

      -Mais Bravado, tu sais très bien que M. Pensatore ne ferait jamais de mal à aucun de nos enfants !

      "Oui, mais tu as vu par toi-même Artles", chuchota-t-il en introduisant les petits vers elle, "ce petit est spécial".

      -D'un point de vue

Скачать книгу