Скачать книгу

прикажешь с ней делать? – спросила Каролина.

      – У нее сегодня есть клиенты?

      – Сегодня же День дикой карты. Сегодня клиенты есть у всех.

      – Приглядывай за ней. Можешь выпустить ее, если очухается. Но не позволяй ей больше принимать эту дрянь. Со всем остальным я разберусь потом.

      – Что-нибудь случилось?

      – Ничего особенного. Я позвоню тебе позже.

      Он поцеловал ее еще раз и смотрел, как она вывела Веронику к такси, ждущему у подъезда. Потом обернулся к Бреннану:

      – Идем.

      – Ну, как тебе омар? – осведомился Жабр.

      Он поднял тяжелую тушку, чтобы Хирам мог разглядеть омара во всей красе, и тот слабо зашевелил клешнями. Они были перевязаны, на твердый зеленый панцирь налипло несколько стебельков водорослей.

      – Да уж, это всем омарам омар, – согласился Хирам Уорчестер. – Они что, все такие здоровые?

      – Этот один из самых мелких, – ответил Жабр.

      У него была крапчатая зеленоватая кожа, а жаберные щелки на щеках раскрывались, когда он улыбался, демонстрируя влажную красную плоть. Жабры, разумеется, не работали, иначе почтенный торговец рыбой считался бы тузом, а не джокером.

      Над Фултон-стрит едва занимался рассвет, но рыбный рынок уже работал вовсю. Покупатели торговались с продавцами, в фургоны загружали рыбу, водители переругивались друг с другом, а люди в накрахмаленных белых фартуках катили по тротуарам бочонки. В воздухе висел запах рыбы.

      Хирам Уорчестер считал себя «совой» и в обычные дни любил поспать подольше. Но сегодняшний день не был обычным. Это был День дикой карты, вот почему он закрывал свой ресторан для посетителей и собирал всех тузов города на частную вечеринку, которая уже стала традицией, а особые случаи требуют особых действий – как, например, подъема затемно.

      Торговец отвернулся к бочонку и опустил туда омара.

      – Хочешь взглянуть еще на одного? – спросил он, отбрасывая в сторону пучок влажных водорослей и извлекая из бочонка второго омара. Этот был крупнее, чем первый, и энергично шевелил клешнями. – Погляди только, как брыкается! Наисвежайший, не правда ли?

      Хирам улыбнулся. Он всегда с большим разбором подходил к еде, которую подавал в «Козырных тузах», – тем более это касалось обеда в честь Дня дикой карты.

      – Ты еще ни разу меня не подвел. Эти отлично подойдут. Полагаю, доставка к одиннадцати?

      Омар замахал на владельца ресторана клешнями и одарил его кислым взглядом. Наверное, предчувствовал, какая судьба его ожидает. Жабр отпустил его обратно в бочонок.

      – Как Майкл? – поинтересовался Хирам. – Все еще в Дартмуте?

      – Ему там нравится, – отозвался Жабр. – Он еще только на первом курсе, а уже дает мне советы, как вести дела. – Он закрыл бочонок крышкой. – Сколько тебе?

      Предстояло накормить сто пятьдесят ртов плюс-минус десяток – он ожидал восемьдесят с лишком тузов, каждый из которых приведет с собой супруга, возлюбленного или другого спутника. Разумеется, омар

Скачать книгу