Скачать книгу

мог чем-нибудь врезать. И вроде еще какие-то сложности там обнаружились, в общем, отказались от этих заклинаний, вернулись обратно – к сгусткам огня и молниям.

      Где-то через четыре малых стражи встретили неторопливо топающий вниз отряд гномов. Точно, с дозоров нас засекли и из крепости у ворот отправили патруль – разбираться. Встретив наш отряд, гномы резво развернули строй поперек дороги, преграждая дальнейший путь.

      – Кто такие? Назовитесь, – прогундосил откуда из-за спин старший патруля.

      – Гаррион Теорн аэп’Илуккат, мастер оружия клана Теорн, – представился я, предостерегающе подняв руку, а то люди уже успели перехватить свои жезлы. – Кто спрашивает?

      – Невар Тассон, старший дежурной стражи, – ответил гном. – Нам доложили о каком-то непотребстве ниже по дороге, вроде как магией там кого-то из путников приложили. Вы при делах?

      – При делах, но без магии, – ответил я, гномам лучше врать поменьше, тем более что и врать-то особо нужды не было. – Там за нами т’сареш гнались, мы отстали от основного отряда, чтобы задержать их немного.

      – Т’сареш, говоришь, – оживился главный. – А чего это они вас гоняют?

      – Да они нашу девочку обидеть попытались, а она в ответ их обидела, очень сильно, – в тон ему ответил я. – Наверняка же слышал про нападение на караван тифлингов?

      – А то, – подтвердил гном. Отряд поддержал его дружным гулом.

      – Ну вот, официальные их власти девочку со своей территории выпустили, но потом что-то непонятное началось, в Перевальном на нас какие-то психи напали, вот здесь тоже гнались.

      – Про Перевальный слышал. Так это вы гостиницу Шебу разнесли?

      – Ну мы, – кивнул я. – Ты это, моих по дороге не встречал? Девять тифлингов, четыре человека и повозка.

      – Не, не встречал, мы ж не от самых ворот идем, так, отнорком на поверхность выбрались. Отбой, ребята, – гаркнул гномий начальник, – давайте вперед, я догоню. Слушай, уважаемый Гаррион, а там точно т’сареш были? Може, ты мирных путников положил с перепугу?

      – Двух нааров я точно видел, кто, кроме упырей, на них здесь ездит? И кто лошадей от самого Перевального галопом будет гнать, если нас не преследует? Были там т’сареш, уважаемый Невар, были. Вот выжили или нет – того не знаю, мы так, ловушку поставили и дальше поехали. Или вы делегацию вампиров ждали?

      – Не, не должно от них никого быть. – Главный гном наконец показался из-за спин своего воинства. Нападения от нас он явно не ожидал, спокойно опустил щит на землю, освободил руки и даже стянул с башки шлем и теперь ожесточенно чесал у себя в затылке. – Мы чего и вышли, стражу назад с дозоров доложили, что примерно дюжина всадников, среди которых есть упыри, явно гонятся за отрядом тифлингов. Нас и послали на всякий случай, если кровососы совсем страх потеряют и по нашей земле погоню продолжат. Нам-то в ваши разборки лезть совсем не с руки, но договор есть договор, т’сареш в наши горы без разрешения не поднимаются. И уже когда на поверхность из отнорка

Скачать книгу