Скачать книгу

могу поделать, – взмолился Вильям, стараясь не глазеть на девушку. – Ну, то есть… мне от этих гномов теперь никуда не деться. Лорд Витинари выразился на сей счет весьма… недвусмысленно. Вдруг все стало таким запутанным…

      – Гильдия Граверов будет очень и очень недовольна, ты это понимаешь? – спросила Сахарисса.

      – Э… Да. – Внезапная, отчаянная мысль пришла в голову Вильяму и обожгла едва ли не сильнее, чем пощечина. – А ведь это интересно. Слушай, ты не хотела бы сделать по такому поводу официальное заявление? Скажем: «Мы этим очень и очень недовольны», – заявил представитель… представительница Гильдии Граверов?

      – Зачем? – с подозрением в голосе осведомилась Сахарисса.

      – Мне очень не хватает событий. Для моего следующего листка, – в отчаянии объяснил Вильям. – Кстати, ты не могла бы мне помочь? Я буду платить тебе… по двадцать пенсов за событие, и мне нужно не меньше пяти новостей в день.

      Сахарисса открыла было рот, чтобы с гневом отвергнуть предложение, но тут в мыслительный процесс вмешались расчеты.

      – Доллар в день? – уточнила она.

      – И даже больше, если новости будут интересными и длинными! – с жаром воскликнул Вильям.

      – Это для твоих писем?

      – Да.

      – Доллар?

      – Да.

      Она смотрела на него с недоверием.

      – Ты же не можешь платить так много. Я думала, ты получаешь долларов тридцать в месяц. Ты рассказывал об этом дедушке.

      – Ситуация немного изменилась. Честно говоря, я сам ничего не понимаю…

      Девушка по-прежнему смотрела на него недоверчиво, но врожденный анк-морпоркский рефлекс, предчувствующий некую перспективу получения доллара, постепенно брал верх.

      – Ну, я постоянно кое-что слышу. То тут, то там, – промолвила она. – И… записывать всякую всячину? Полагаю, это достойное занятие для дамы. Практически культурное.

      – Э… По крайней мере, близко к тому.

      – Я не хотела бы заниматься тем, что считается… недостойным.

      – О, я уверен, это занятие вполне достойное.

      – И Гильдия ничего не сможет возразить… В конце концов, ты уже много лет этим занимаешься.

      – Послушай, я – это я, – перебил Вильям. – Но если Гильдия решит что-то возразить, ей придется разбираться с патрицием.

      – Ну… Хорошо. Раз ты считаешь такую работу приемлемой для молодой дамы…

      – Вот и здорово, – кивнул Вильям. – Приходи завтра в словопечатню. Думаю, мы сможем выпустить очередной новостной листок буквально через пару дней.

      Это был бальный зал. Благодаря красному бархату и позолоте он все еще выглядел шикарно, но одновременно казался каким-то затхлым из-за царившего тут полумрака. Вдоль стен располагались закрытые тканью канделябры, чем-то напоминающие призраков. Свечи, горевшие в центре комнаты, тускло отражались в зеркалах. Вероятно, эти зеркала некогда оживляли помещение, но с годами они покрылись странными мутными пятнами, а потому огонь свечей напоминал тусклое подводное свечение, пробивавшееся сквозь

Скачать книгу