Скачать книгу

насмешливо посмотрела, как я изучаю меню на польском языке, и сама сделала заказ на двоих. Когда официант отошел, спросила:

      – Непонятно?

      – Слишком много похожих слов, – пробормотал я. – Поэтому и непонятно. Ты что заказала?

      – Борщ. Тут очень хороший борщ. Свинину с яблоками. Салат из сельди. Выпить – зубровку.

      – Ух ты. Давно хотел попробовать настоящей польской кухни, – сказал я. И, видимо, опять недооценил Марту – она иронически прищурилась.

      – Хочешь чего-нибудь народного? Аутентичного? Хорошо. Сейчас закажу тебе на первое – чернину, на второе – фляки…

      – Стоп! – Я поднял руки. – Я парень умный, я подвох чую за версту. Борщ – это замечательно! Я готов признать, что его и придумали в Польше.

      – В Польше, – твердо сказала Марта.

      Официант принес графинчик с прозрачной жидкостью, в которой плавала тонкая травинка.

      – Это не ваша… зубровка, – сказала Марта с презрением. – Это настоящая. С травинкой!

      Против правды не попрешь – вот и я не стал спорить. Тем более со спасительницей. Наверное, она была знакома с каким-то очень противным русским, иначе с чего бы такая непрерывная ирония и противопоставление?

      Зубровка и впрямь была вкусной – мы молча выпили по рюмке. И борщ великолепный.

      – Я утром в Харькове борщом завтракал, – сказал я, стараясь завязать непринужденный разговор. – Сегодня в Польше ужинаю. У меня день борща.

      – На Украине вообще не умеют готовить борщ, – фыркнула Марта. – У нас переняли, только все равно – наш борщ лучше.

      Несмотря на то что Украина и Россия давно уже не были единой страной, я почувствовал легкую обиду и покривил душой:

      – Не знаю, не знаю. Украинский мне больше понравился!

      – Это в тебе говорят русские колониальные комплексы, – сказала Марта уверенно. – Все непредвзятые люди знают, что в Польше борщ лучше. Ты селедку попробуй! Вкусная?

      – Вкусная, – жуя знакомую с детства селедку, сказал я.

      – У нас тут ловят. – Марта ткнула рукой в темноту, будто мимо окна плыл сейнер.

      – Эльблонг на море?

      – На Балтийском. А ты не знал?

      – Ты знаешь, где расположен Урюпинск? – ответил я.

      – Знаю. Город в Волгоградской области…

      – А без способностей функционала?

      Наконец-то у Марты кончился запас национальной гордости – и проснулось любопытство.

      – Ты все забыл? Все способности потерял?

      Я кивнул.

      – А как же ты убил акушерку?

      – Да так… – невнятно ответил я. – Не хочу об этом…

      – Странный ты. – Марта закурила, протянула сигареты и мне. – Никогда таких не встречала…

      – А ты знаешь многих функционалов?

      Она молчала, затягиваясь сигаретой. Неохотно сказала:

      – У нас тут… трое живут. Я, Дзешук и Казимеж. Дзешук – повар. Не здесь, у него на окраине ресторан. Казимеж – портной. Еще двое могут сюда дойти с хуторов. Квиташ – он мясник. Кшиштоф – полицейский.

Скачать книгу