Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="#_1.jpg"/>

      Универсальные свойства китайской иероглифической письменности позволили легко приспособить ее для письма на японском, корейском, вьетнамском языках. Для многих покажется неожиданным, но иероглифами на нашей планете в настоящее время пользуется более 1 млрд. населения. Китайские филологи утверждают, что в китайском современном языке примерно 60 тыс. знаков. Минимальное количество иероглифов, которыми должен владеть выпускник средней общеобразовательной школы 3-4 тысячи символов. Те, кто занимается умственным трудом, должны владеть, как минимум 5 тысячами знаков. Иностранцы, которые желают получить сертификат об идеальном владении китайским языком, должны знать около 3000 иероглифов. Установлено, что для понимания смысла 99% текста достаточно знать 2500 наиболее распространенных символов. Мы, не задумываясь, покупаем китайские товары, сложнобытовую технику, в том числе смартфоны и компьютеры. Они постарались для нас и все надписи адаптировали, уж если не к русскому потребителю, то к американскому точно, переведя их на английский язык. Вот теперь задумайтесь: как пишут китайцы между собой СМС сообщения на своих телефонах[?] Клавиатура у них не содержит 3 тысячи кнопок по числу иероглифов, она такая же (почти) как у нас, но сообщения у них состоят из иероглифов. Задумались? Вот вам тема для собственного исследования.

      Следующий вопрос: как китайцы работают на компьютерах, если тексты они тоже пишут иероглифами[?] Может у них клавиатура огромная на нескольких столах[?]

      Наконец, как составить словарь, допустим, на 3 тысячи иероглифов? Какой поставить первым, какой последним. У нас словари составляются по алфавиту, а у них как сделать[?]

      Вот что значит письменность. Характер письменности меняет полностью методику общения, при использовании иероглифов возникают сложности, о которых мы с вами и не задумываемся, а им приходится выкручиваться. Поставленные вопросы, возможно, заинтересуют вас, а поиск ответов на вопросы пробудит интерес к изучению китайского или японского языка. Уверен, пригодится обязательно!

      Остальная часть человечества испугалась иероглифических трудностей и пошла другим путем: от знака-слова к слогам и буквам.

      Следующим этапом развития письменности стало слоговое письмо, знаки которого уже не связывались с обозначаемыми предметами, а каждый из них соответствовал сразу нескольким звукам речи, целому слогу. Появление слоговых знаков было качественным и количественным скачком в истории письма. Качественным – потому, что слоговые знаки связывались только со звучанием и свидетельствовали о том, что люди стали осознавать членение слов на слоги. Количественным – потому, что на смену большому числу идеографических знаков-слов приходит ограниченное количество слоговых знаков. Первые слоговые знаки возникли в процессе развития идеографического письма, когда отдельные знаки начали утрачивать связь со значением слова, сохраняя лишь свое звучание, и превратились тем

Скачать книгу