ТОП просматриваемых книг сайта:
Alice Lakwena and the Holy Spirits. Heike Behrend
Читать онлайн.Название Alice Lakwena and the Holy Spirits
Год выпуска 0
isbn 9780821445709
Автор произведения Heike Behrend
Серия Eastern African Studies
Издательство Ingram
The war in northern Uganda did not come to an end with her defeat, however, for the spirit Lakwena did not give up. He took possession of Alice’s father, who continued fighting with the remaining soldiers of the HSMF until he surrendered to the NRA in 1989. In addition, Lakwena took possession of a young man named Joseph Kony, who continued the war against the NRA up to the present.
Mass Media and Feedback
When I began my work, the subject of my research, Alice Lakwena’s Holy Spirit Movement (HSM), had no place in the books and articles of my colleagues; it had not yet been taken up in scientific discourse. But I did not have the privilege of writing the first text on the movement, for the HSM had already been created by the mass media.
In 1986, when a young woman in Acholi, in northern Uganda, began creating an army on orders from a holy Christian spirit, this was not really noted as an event. Not until she had inflicted severe losses on the government army in several battles, especially the battle at Corner Kilak, and marched on the capital, Kampala, was she seized upon not only by the local but also by the international mass media. The press created the images and stereotypes that would shape discourse on the HSM. In local and international headlines, Alice was designated as a rebel or voodoo priest, a witch, a prophetess, a former prostitute, the future Queen of Uganda, and a Jeanne d’Arc in the Ugandan swamp. Jeanne d’Arc, too, was called a saint and a prophetess and was reviled by her enemies as a prostitute and a witch.) Her movement was depicted as a bizarre, anachronistic, suicidal enterprise in which hordes armed only with stones and sticks were conducting a senseless struggle.
The reporting addressed a topic that will be treated extensively in what follows, namely witchcraft and sorcery. In New Vision, a Ugandan daily paper loyal to the government, Alice was called a witch doctor as early as 21 March 1987. And on 3 April 1987, one could read: ‘The extraordinary casualties rate suffered by the rebels is largely explained by their continuing reliance on witchcraft as a means of primitive mobilisation.’ This was followed by a report that provides a typical example of war propaganda:
Alice murdered a child in a ghastly ritual sacrifice after the second attack on Lira 21 March [1987]. Lakwena found a woman who had twins and took one of them. The child was then killed and its liver eaten by the rebel soldiers. The sacrifice3 was intended to strengthen rebels through witchcraft . . . (New Vision, 3 April 1987).
It is commonplace that charges of witchcraft and cannibalism are among the stereotypes used to designate those to be excluded: the other, strangers, and enemies (cf. Arens 1980). War propaganda in the First and Second World Wars also employed this theme (cf. Fussell, 1977:115ff.).
The Holy Spirit soldiers did not remain uninfluenced by the mass media. They listened regularly to the radio, especially the BBC and Deutsche Welle. They also read newspapers and magazines. They heard and read the reports and reportage on themselves and their struggle. Their own significance was conveyed to them in the media.4 They learned how they were seen by others and attempted to live up to, as well as to contradict, the images drawn of them.
In an interview Alice – or rather, the spirit Lakwena – granted reporters a few days before her defeat at Jinja, she tried to correct the picture the media had sketched of her and her movement. She announced in the Acholi language (which one of her soldiers, Mike Ocan, translated into English) that the spirit Lakwena was fighting to depose the Museveni government and unite all the people in Uganda. She said that the war was also being conducted to remove all wrong elements from the society and to bring peace, and that she was here to proclaim the word of the holy spirit (Sunday Nation, 25 October 1987). In addition, she demanded balanced reporting (Allen, 1991:395).
Alice and the Holy Spirit soldiers were aware of the power of the mass media, and tried to build up a counterforce to meet it by setting up a Department of Information and Publicity within the HSM. It produced leaflets giving information on the goals of the movement, distributed them among the populace, wrote letters to chiefs and politicians, and also collected information. A radio set was available and a photographer took pictures of prisoners of war, visitors, captured weapons, and rituals. The Holy Spirit soldiers wrote their own texts. They kept diaries; the commanders and heads of the Frontline Co-ordination Team (FCT) drew up lists of casualties, recruitments, and gifts from civilians; they kept minutes of meetings and composed reports on the individual battles. And the chief clerk, Alice’s secretary; wrote down what the spirits had to say when they took possession of Alice, their medium. Individual soldiers also noted in school notebooks the twenty Holy Spirit Safety Precautions, rules the spirits imposed on them, as well as prayers and church hymns. And pharmacists, nurses, and paramedics noted the formulas for various medications invented by the spirit Lakwena.
The HSM documented itself and produced its own texts in answer to the mass media. Composing these writings was an act of self-assertion, an attempt to have their truth, their version of the story prevail against others. In a certain sense it was also a magical act with which they fixed a reality that became more real through the very act of writing.
But even the attempt to shed the images and stereotypes of the mass media had to take their power into account. Some of these images remained powerful even in the opposing texts.
Field Research in a War Zone
Ethnography is currently conducted in a world in which the commodities of the Western and Eastern industrial countries – such as Coca-Cola, transister radios, sunglasses, clocks, cars, etc. – are found everywhere, including on the peripheries. And although it appears as if the differences between the various cultures are increasingly being levelled to produce a homogenous world (Kramer, 1987:284), ethnographic works have shown (cf., for example, Taussig, 1980; Appadurai, 1988; Werbner, 1989:68; Comaroff and Comaroff 1990) that the people of the so-called Third World adopt and transform these wares in their own independent way. The commodities develop their own life-history and their own meanings; sometimes they are transformed into status symbols or are integrated in a sacred exchange, thus even losing their character as commodities. Torn from the context of our culture, they confront us again in another context, one which is foreign to us. We think we recognize them as our own, and yet, when we look at them closely, they appear alien or at least alienated.
It is no longer ethnographic comparison that brings the objects of our culture and of other cultures together; rather, they confront us side by side, already brought into a new context in cultures which are foreign to us. Perhaps recognizing familiar things in a foreign context allows us to define more precisely the difference that exists between the meanings which are familiar to us and the new meanings in another context.
Not only goods produced in the West, but also mutual information and knowledge of each other reach the peripheries of our world via the mass media. In this way, the anthropologist and the subjects of his field research are a priori familiar and known at the same time as they are strange to each other (Marcus and Fischer, 1986:112). As already noted, the mass media also affect what we have up to now called ethnographic reality. They deliver pre-formed images to be relived. They create feedback. Ethnographic reality can no longer be assumed to be ‘authentic’; rather, we anthropologists must consider how it is produced – and what models it imitates.
Since centres and peripheries influence each other, we can no longer speak of independent, self-sufficient cultures, which were long the classic analytical units of ethnology (ibid). And thus the dichotomy, so customary in anthropology, between the ‘traditional’ and the ‘modern’ has also lost its validity (cf. Ranger, 1981).
It is already becoming apparent that in future, anthropologists will increasingly be confronted with an (ethnographic) reality that they themselves (together with the subjects of their research) have created. When I talked with Acholi elders in northern Uganda, I could not fail to note that my discussion partners had already read, and were reporting to me from, books and articles that missionaries, anthropologists, and historians had written on their culture and history. Thus I encountered in their answers not so much authentic knowledge as my own