Скачать книгу

помещении.

      Клиника, увы, – опять из-за безденежья! – располагалась не в самом Токио (месте дорогущем!), а в пригороде, два часа езды. От мысли, что придется брать напрокат праворульную машину и катить по чужой стране, доктора бросало в жар.

      Японские коллеги, правда, пообещали, что из клиники – уже с грузом! – в аэропорт его доставят на «Скорой помощи», но врач все равно переживал: вдруг что-то не сложится? Прокол может случиться на любом этапе: задерживается назначенная на десять ноль-ноль операция по изъятию костного мозга. Возникают проблемы с контейнером для перевозки. На трассе встает безнадежная даже для машины с мигалкой-сиреной пробка. Начинается волокита на таможне – чиновники в любой стране мира почему-то страшно пугаются слов «трансплантация», «биоматериал». Сразу начинают подозревать тебя в расчленении свежих трупов и еще черт знает в каких грехах.

      В сравнении со всеми возможными бедами его собственный панический страх летать был мелочью!..

      – Я очень жду вас, доктор, – улыбнулась ему на прощание смертельно бледная пациентка Юлечка. – Возвращайтесь скорей и привезите мне волшебное лекарство!

      Разве мог он ее подвести?

      …К счастью, японские коллеги оказались людьми ответственными. Операция по изъятию костного мозга у донора началась точно в назначенное время, контейнер явился мгновенно, пробки «Скорая помощь» объехала умело.

      Когда прибыли в аэропорт, водитель резюмировал:

      – За полтора часа до вылета! Неплохой результат.

      И гордо улыбнулся.

      Доктор горячо пожал ему руку и поспешил на посадку.

      «Delayed»[2], – тревожно мерцали красные буквы напротив номера его рейса.

      Врач бросился к стойке регистрации – никого. Поспешил в справочную.

      – Рейс отложен в связи с погодными условиями, сэр, – ослепительно улыбнулась ему потрясающе красивая японка.

      Сердце оборвалось:

      – На сколько?

      – Пока на пять часов.

      Он отчаянно взглянул на ярко-синее небо. Девушка за стойкой перехватила его взгляд:

      – Хорошая погода обманчива. Надвигается смерч, очень сильный. Наши прогнозы погоды безошибочны, сэр.

      – Но самолеты ведь вылетают!

      – Только те, чей вылет в пределах тридцати минут. В дальнейшем аэропорт будет закрыт.

      Доктор с потерянным лицом отошел от стойки.

      Три часа дня. Выпустят борт в лучшем случае в девять. Прилет – еще через двенадцать часов. В Москве будет вечер, самый час пик, и плевать уставшим водителям на грозные завывания «Скорой». Он может не успеть, и тогда все. Другого случая получить «волшебное лекарство» у девочки Юли не появится.

      Попытаться попасть на любой самолет, что взлетит из аэропорта Токио в ближайшие полчаса? Но регистрация на них уже закончена, а ему еще не только менять билет, но и таможенные формальности проходить.

      И тогда доктор – в общении с людьми всегда нерешительный, робкий –

Скачать книгу


<p>2</p>

Задерживается (англ.).