ТОП просматриваемых книг сайта:
Рождественские истории дедушки Суарри. Наташа Корсак
Читать онлайн.Название Рождественские истории дедушки Суарри
Год выпуска 0
isbn
Автор произведения Наташа Корсак
Жанр Русское фэнтези
Издательство Eksmo Digital
– Дикий же у вас шмелюга… – вздохнул ворон, – Ох, и зря я прилетел, простите, припростите – снова запричитал он.
– Говори яснее, и не придется тебя в одно место жалом запугивать, – рассмеялся дедушка Суарри, – Шмели, они такие! Недомолвок не любят. А у тебя всё «бряк», да «тырц».
– Да напала на меня моя же ёлка! –выпалил месье Каркуль, – Исколола иголками. А они-то ух! Мелкие-противные. Да ещё ругалась на каком-то «ёлкогнусном» языке. Прыгала по дому, как голодный тушканчик и била меня ветвями, била! Жёнушке моей тоже досталось, и воронёнок по макушке получил! Вот так… А когда иголки у неё все осыпались, упала ёлка без чувств и иссохла… Мы с воронёнком её быстрее из дома вытащили и в свалочный ров понесли! Жёнушка от страха слегла. Воронёнок за нею присматривать остался. Снежной водицей с сахарком её отпаивает. А я к вам… Ты ведь, друг Суарри, как никто в ёлках разбираешься… Каждую иголку насквозь видишь…Ты же вроде когда-то…
– Когда-то, когда-то! – перебил соседа дедушка Суарри, – Что теперь до «когда-то»! Про «когда-то» только из книг библиотечных узнать можно, а так…
– Да, месье Каркуль… «Когда-то» – это очень давно, – сказала и бабушка Муминья.
– Как же это!? – захлопотал месье Каркуль, – Все в должны знать историю Тартенбраш дё Сапа! Ваши внуки, к слову пришлось, в деревенской библиотеке редко бывали. А вернее – ни-ког-да! У них и читательских билетов нет. Откуда им знать, что в старых книгах написано? Что вы на меня так смотрите? Хорошо-хорошо. Молчу! – тряхнул хохолком ворон, – И всё-таки, что же это было? С ёлкой-то.
– Судя по твоему рассказу… это была «колючая лихотряска»! 9– давай рассуждать дедушка Суарри, – Такое случается с очень молодыми деревьями, которые ещё не готовы к Рождеству и хотят подольше задержаться в лесу. Или с теми деревьями, кого опоили ядовитым зельем. Но обе версии требуют тщательной проверки!
– А что за ядовитое зелье? – выпучил глаза месье Каркуль.
– Ох, нужно ли тебе это знать? Делается оно сложно. Нужна, знаешь ли, «полуночная лягушачья травка»! – сказал Суарри, – Но я не уверен, что в наше-то время, время высоких технологий и разных там «интернетов» да телевизоров, кто-то бросится варить зелье! Всё это чистая магия. Нет… не думаю, что кто-то мог отравить твою ёлку, – тут дедушка Суарри задумался, почесал затылок, попыхтел-попыхтел и вдруг спросил – Погоди! А где ты эту ёлку-то взял? У нас в деревеньке деревья не рубят. Каждый сам при дворе давно себе ёлочку вырастил.
– На Хохотушечной ярмарке! Сколько там диковин! Раньше-то на площади только наши мастера и торговали. Ну, и эти… из парижских лавок… Сёстры шиншиллы! Весело было, да не так! А нынче вот эти «хохотушенцы» прибыли… Кажется, по приглашению графа, – расплылся в улыбке месье Каркуль, – Граф Зубилли и сам присутствовал. Удивительный господин… Воспитанный, на слово мягкий! – заметил ворон, – Хороший лис, щедрый. Вот и наши Зеркальные ворота его впустили, и даже Процион не облаял…