Скачать книгу

часто она "не поддается"? – уточнила Лима.

      – Это было указано в моих записях, – раздраженно ответил он.

      – В тех записях, в которых вы так и не указали ни одного доказательства диверсии? – съязвила она.

      Кирсан покраснел и скорее всего собирался выдать крайне нецензурный ответ, но оглушительный вой не дал ему такой возможности.

      Основное освещение погасло, и аварийные лампочки, как сумасшедшие, замигали красным.

      – Это тоже было в ваших записях? – Лима презрительно посмотрела на инженера и направилась к выходу на палубу платформы. Если море и было в чем-то виновато, то узнать это можно было лишь взглянув на него.

      Верхняя часть платформы была защищена от воздействия льда и волн стеной высотой почти двадцать метров, наклон верхней части которой предотвращал переливание волн, и десятиметровые волны бились об нее, не причиняя особого вреда. Однако ветер и море, казалось, целенаправленно гнали их со всех сторон, расшатывая тем самым платформу, чьи металлические крепления глубоко уходили в воду.

      – Лима! Слава ежикам! – Голос Ильмиры, выбежавшей на палубу вместе с Алексом и Даниэлем, звенел волнением. – Что здесь происходит?

      – Почему сработала аварийная система? – спросил у инженера Алекс.

      – Тише! – прикрикнула Лима, прислушиваясь к шуму волн, который становился все сильнее и неистовее. – Назад! Назад! – вдруг закричала она, отталкивая друзей.

      Глаза ее мерцали, как два сапфира, отражая гигантскую волну высотой с небоскреб, стеной падавшую на палубу платформы.

      Глава 5. На чужом месте

      Волна с силой ударившая по платформе, отступила так же молниеносно, как и накатила, утащив Лиму с собой.

      Температура воды была не больше десяти градусов и, путаясь в собственных волосах, Лима никак не могла снять чокер, чтобы обратиться до того, как превратиться в ледышку.

      Сняв, наконец, украшение, она сделала глубокий вдох и стянула с себя сапоги и платье, сразу же потянувшиеся ко дну. Голубовато-зеленое мерцании охватило ее менявшееся тело и вода перестала казаться ей холодной.

      Проводив взглядом проплывавший мимо планктон, Лима прислушалась к воде, но в ней не осталось и следа от той неистовой силы, что гнала волны, и она была абсолютно спокойной.

      "Что за дерьмо такое?" подумала она, оглядываясь на металлические трубы, с помощью которых платформа была закреплена к морскому дну.

      Уловив краем глаза быстрое движение справа от себя, Лима настороженно огляделась, снова прислушиваясь к воде, которая, казалось, начала петь. Она вздрогнула и потянулась на голос, ныряя глубже в пучины чужого моря.

      Внезапно вода окрасилась красными оттенками и забурлила. Пение стихло и Лима сердито оглянулась на огненных братьев, подплывавших к ней с таким важным видом, что не будь она так зла, что они своим кипячением спугнули того, кого она уловила, то она бы даже рассмеялась.

      Неуловимым движением Лима позвала воду и мерцающий круговорот вытолкнул ее вместе с братьями

Скачать книгу