Скачать книгу

кого-то, с кем можно было связаться? Это похищение? С какой целью? Выкуп? Связаны ли эти люди со вчерашними разбойниками? Это второе нападение подряд за два дня. Но ведь ей говорили, что последние несколько лет здесь было очень спокойно. Выходит, все началось с ее приезда? Политические игры?

      Послышался скрип колес и топот лошадей.

      – Живо в карету! – приказал предводитель маленького отряда, выводя из укрытия экипаж.

      Изабелла не шелохнулась. Похититель с громкой бранью спрыгнул на землю и решительно направился в ее сторону.

      – Ваше Высочество, – наконец прозвучал голос третьего мужчины. – Разрешите Вам помочь.

      Он двинулся наперерез своему сообщнику и поспешил предложить девушке руку, чтобы помочь дойти до кареты и подняться в кабину.

      – Благодарю, я сама, – улыбнулась ему принцесса и, пройдя к экипажу, твердо взялась за поручни.

      – No podemos tocarla hasta El Señor26, – услышала она, уже перешагнув порог.

      И абсолютно точно поняла смысл этой фразы… Но не поняла, к чему она была сказана.

      – ¡Vamos!27 – донеслось снаружи тем временем.

      Экипаж тронулся. Изабелла попыталась осмотреться, но ничего не увидела. Окна были завешаны плотной тканью, не пропускавшей ни единого луча света.

      Немного подождав и привыкнув к темноте, принцесса обнаружила, что сидит не одна. Рядом с ней разместился незнакомец, предложивший ей помощь, а напротив – мужчина, который появился на поляне первым. Но девушка, задыхаясь от страха и душивших ее предположений, не видела и не слышала, как они поднялись в карету и расположились в такой непосредственной близости. Тем не менее она не позволила себе издать ни звука.

      Никто не говорил ни слова. Экипаж ехал в абсолютной тишине. Лишь стучала под колесами дорога и за окнами с характерным звуком проносились ветви спящей флоры.

      – Между прочим, – внезапно и с ухмылкой произнес один из спутников, немного развеяв гнетущее молчание, – можно было проявить немного больше вежливости к нашему возничему. Он выбрал лучшую из доступных карет.

      Изабелла через силу усмехнулась, но зато у нее появился повод спросить о том, что происходит.

      – К слову о вежливости, – не спеша осведомилась она. – Обычно женщинам объясняют, куда и зачем их везут.

      – Тысяча извинений, Ваше Высочество, – еще более насмешливо произнес ее собеседник. – Добро пожаловать в "Клуб адского огня".

* * *

      Два мальчика лет десяти поднялись на ноги и покинули удобное место под одиноким старым дубом, где лежали уже на протяжении получаса. Болтая о своих мальчишеских делах, они не спеша двигались в сторону дома.

      – Что вы здесь делаете? – послышался вдруг чей-то голос.

      Мальчики подпрыгнули от неожиданности и огляделись по сторонам. Вокруг никого не было.

      – Кто здесь? – настороженным шепотом спросил один из них.

      Черная тень неслышно возникла из темноты и встала им за спины.

      – Мужчинам не положено пугаться ночных голосов и задавать

Скачать книгу


<p>26</p>

Мы не можем трогать ее до Господина (исп.)

<p>27</p>

Поехали! (исп.)