Скачать книгу

Зорро иногда был не прочь повеселиться, но такое видели впервые.

      Конечно, в Англии за подобное светопреставление принцессу давно бы уже выдворили в монастырь, да и она сама никогда в жизни не позволила бы себе такого поведения. Но это небольшое поселение, затерянное на самом краю света… А еще взгляд этих невероятных зеленых глаз. Таких влекущих и почему-то таких знакомых…

      Поэтому вполне закономерно, что вскоре случилось то, что и должно было случиться. Уклоняясь от спелых и сладких, словно мед, орудий возмездия, Зорро все время менял местоположение; и после пятого или шестого броска позади него вдруг раздался приглушенный вскрик: из-под стекающего мякоти плода вырисовалось перекошенное лицо Монтесеро.

      Музыка стала затихать.

      Изабелла побросала приготовленные было к бою персики обратно в блюдо и в ужасе схватила в руки салфетку, но, глядя на то, как, растирая остатки фруктового десерта по лицу, яростно жестикулировал Монтесеро, в нерешительности остановилась. Капитан что-то непрерывно излагал на испанском и потрясал руками в сторону своего сгрудившегося отряда.

      "Этот нахальный разбойник! – промелькнуло в голове у принцессы. – Он же прекрасно все просчитал!"

      Тем временем Монтесеро, внезапно осененный какой-то идеей, сначала оборвал речь на полуслове, а затем громко объявил на французском:

      – Закройте все двери! И перечислите все имена! Только присутствующие здесь знали о нападении. Тот, чье имя назовут, а его самого не окажется, и есть Зорро! А даже если сейчас он сбежит, его имя при перекличке не прозвучит. – Капитан обернулся в сторону своего врага. – И если кому-то кажется, что его появление здесь – совпадение, почему тогда он в точности смог повторить слова разбойника?

      В зале послышались неодобрительные реплики.

      – Эти слова вполне можно было услышать с улицы через окно, – выкрикнул кто-то из гостей. – И для этого необязательно было находиться здесь.

      – Это задание государственной важности, – отрезал капитан.

      Лица гостей помрачнели. Такого продолжения вечера никто не ожидал. Только отряд солдат радостно поддержал задумку командующего, в считанные секунды обнаружив список приглашенных.

      Изабелла перевела внимание на виновника волнений гарнизона и вздрогнула. Все это время он смотрел на нее.

      – Дон Ксавьер Гонсалес, – прозвучало в притихшем помещении.

      Почему он стоит и не уходит? Он не понимает, в какую ситуацию попал? Он хотя бы слышит, что происходит? Что за взгляд? Уже второй за этот вечер. Один из-за стола губернатора и второй – вот этот. Они такие разные. Но что же их объединяет?..

      – Здесь, – послышался недовольный мужской ответ.

      – Спасибо. Дон Густаво Фернандес.

      – Здесь.

      – Благодарю. Дон Хосе…

      – Прекратите! – вырвалось у Изабеллы.

      Раздался одобрительный гул, и все глаза устремились на нее.

      – Ваше Высочество, что случилось? – удивился капитан. – У нас наконец появилась такая прекрасная возможность узнать имя этого опасного разбойника.

      – Этот разбойник недавно

Скачать книгу