Скачать книгу

      

      Dear Reader: In order to view all colored text and non-English text accurately, please ensure that the PUBLISHER DEFAULTS SETTING on your reading device is switched to ON. This will allow you to view all non-English characters and colored text in this book. —Tuttle Publishing

      Contents

       Introduction

       Pronunciation Guide

       What’s on the Flash Cards

       Using the Flash Cards

       Key to Abbreviations

       English-Arabic Index

       Romanized Index

       Arabic-English Index

      Published by Tuttle Publishing, an imprint of Periplus Editions (Hong Kong) Ltd., with editorial offices at 364 Innovation Drive, North Clarendon, VT 05759 and 61 Tai Seng Avenue, #02-12 Singapore 534167.

      Copyright © 2006 Periplus Editions (HK) Ltd.

       All rights reserved.

      ISBN: 978-1-4629-1467-8 (ebook)

      First edition 2007

       Printed in Hong Kong

      Distributed by

      North America, Latin America & Europe

       Tuttle Publishing,

       364 Innovation Drive

       North Clarendon, VT 05759-9436

       Tel: 1 (802) 773 8930

       Fax: 1 (802) 773 6993

       Email: [email protected]

       www.tuttlepublishing.com

      Asia Paciffic

       Berkeley Books Pte. Ltd.

       61 Tai Seng Avenue, #02-12

       Singapore 534167

       Tel: (65) 6280 1330

       Fax: (65) 6280 6290

       Email: [email protected]

       www.periplus.com

      TUTTLE PUBLISHING® is a registered trademark of Tuttle Publishing, a division of Periplus Editions (HK) Ltd.

      Introduction

      Arabic script in its current form dates back to at least 200AD, but its related Aramaic goes back to 900 BC. The language acquired a divine status when the Koran was revealed to Prophet Mohammed in 610AD. Since then it became an important language not only to Arabs but also to millions of Muslims in Africa, Asia and Europe.

      Arabic is today the native language of over 250 million people, thus ranking as one of the most widespread world languages after Chinese, English, Spanish and Hindi. There are many national and regional varieties of spoken Arabic, such as Egyptian, Iraqi, Tunisian, Moroccan and Lebanese, but the language presented in these Flash Cards is Modern Standard Arabic, understood by all Arabic speakers and used throughout the Arab world in most written and broadcast material.

      Arabic script is written from right to left. It is based on eighteen different letter forms derived from the script originally used to represent the Aramaic language of ancient West Asia. In the developed Arabic script these letters vary in appearance according to their connection with the letters before and after them. Eight of the letters may be modified by marks above or below them in order to represent sounds not occurring in Aramaic, resulting in the complete Arabic alphabet of 28 letters (the list excludes short vowels and the glottal stop—hamza—as these don't represent strong consonantal letters).

      This is the second volume of the Arabic Flash Cards series. The first volume of the Flash Cards (448 cards) included basic communicative as well as some of the most common verbs and their related derivatives. This second volume is divided thematically into the following sections dealing with:

      • Cards 449 to 496 — basic vocabulary

       • Cards 497 to 555 — economic and employment

       • Cards 556 to 618 — health feelings and emotions

       • Cards 619 to 697 — social, political and legal

       • Cards 698 to 725 — travel and leisure

       • Cards 726 to 760 — various daily activities

       • Cards 761 to 896 — general communicative vocabulary

      Arabic script and pronunciation

      Arabic script is written from right to left and has many artistic variations that produce beautiful calligraphy in the same way the Chinese language does. Arabic calligraphy has served as a form of decoration particularly in mosques where images of humans and animals are prohibited.

      Arabic letters can be divided into two types: those known as connectors (i.e. other letters can be attached to it), and non-connectors (cannot be attached to other letters). Also, Arabic letters may change according to where they occur in the word (initial, medial or final).

      For non-native speakers, some Arabic letters such as glottal fricatives and uvular stops are a little strange and can be challenging to pronounce. Therefore, in these Flash Cards every Arabic word or phrase is spelt out in the Roman alphabet using a conventional transliterating system based largely on the International Phonetic Association symbols. A guide to the pronunciation of these Romanized forms is given on the page 4.

      Pronunciation Guide

      The imitated pronunciation should be read as if it were English, bearing in mind that the emphatic consonants (represented by capitals) indicate more a vowel volume than a separate sound.

TranscriptionPhonetic DescriptionApproximate in English
bvoiced labial stopb
dvoiced alveolar stopd
demphatic voiced alveolar stopdoes not exist (similar Don)
fvoiceless labio-dental fricativef
hvoiceless glottal fricativeh
hvoiceless pharyngeal fricativedoes not exist
jvoiced palato-alveolar fricativej (as in jelly)
kvoiceless velar stopk
lalveolar laterall
mbilabial nasalm
nalveolar nasaln
quvular stopdoes not exist
ralveolar trillr
svoiceless alveolar fricatives
semphatic voiceless alveolar fricativedoes not exist (similar to Sahara)
tvoiceless dental fricativet
temphatic voiceless alveolar stopdoes not exist (similar to Tokyo)
zvoiced alveolar fricativez
zemphatic voiced alveolar fricativedh or z (depends on region)
'glottal stopvocalic stop
`voiced pharyngeal fricativedoes not exist
shvoiceless palato-alveolar fricativesh (as in ‘shoes’)
thvoiceless dental fricativeth (as in ‘there’)
dhvoiced dental fricativeth (as in ‘there’)
khvoiceless

Скачать книгу