Скачать книгу

Shopping

      68. Gifts

      69. Cost/Price

      70. Newsstand

      71. Post Office

      72. Sightseeing

      73. See

      74. Travel Agent

      75. Martial Arts

      76. Beijing Opera

      77. Emergency

      78. Ill/Sick

      79. Medicine

      80. Doctor

      81. Dentist

      82. Hospital

      83. Ambulance

      84. Police

      85. Embassy

      86. Lost

      87. Barber Shop

      88. Beauty Parlor

      89. Student

      90. Read

      91. Mistake

      92. Rest

      93. Rent (Car)

      94. Bicycle

      95. Street

      96. Directions

      97. Books

      98. Business

      99. Great Wall of China

      100. Goodbye

      Additional Vocabulary

       China’s Provinces

       China’s Autonomous Regions

       Major Cities in China

       Famous Places in Beijing

       Famous Landmarks Near Beijing

       Famous Shopping Districts in Beijing

       Famous Places in Shanghai

      Important Signs

      Other Countries

      Terms With Opposite Meanings

      Words A to Z

      PREFACE

      In 1949 the newly established Chinese government issued an edict making Mandarin the national language of the country and mandating that it be taught in all schools. Today, virtually all Chinese speak Mandarin Chinese, known as putonghua (puutoong-whah) or “the common language,” as their first or second language.

      This book uses English phonetics to represent the syllables making up Mandarin Chinese, making it possible for total newcomers to the language to communicate quickly and easily on a basic level without any previous introduction to the language.

      This approach does not take into account the four “tones” that are part of Mandarin. But not all of the words in the language are spoken in tones, and the phonetic versions presented here are close enough to the “correct” pronunciation that the meaning is generally understandable.

      With eight major “dialects” in China [some are actually different enough to be called languages!], the Chinese are used to coping with a variety of accents and variations in the tonal quality of speakers. They are especially tolerant of foreigners who make an effort to speak Chinese, and go out of their way to help them.

      Here are a number of important introductory terms to get you started, keeping in mind that the phonetics are designed to be pronounced as English:

China Zhongguo (Johng-gwoh) 中国
Chinese Language Hanyu (Hahn-yuu) 汉语 or Zhongwen (Johng-wern)* 中文

      * Hanyu is the literary term for the Chinese language; Zhongwen is the term generally used in ordinary speech.

Chinese (person) Zhongguoren (Johng-gwah-wren) 中国人
Beijinger Beijingren (Bay-jeeng-wren) 北京人
Shanghaiese Shanghairen (Shanghai-wren) 上海人
Overseas Chinese Hua Qiao (Hwah Chiaow) 华侨
Hong Kong Xiang Guang (She-ahng Gahng) 香港
Kowloon Jiulong (Jow-lohng) 九龙
Macao Aomen (Ow-mern) 澳门

      

Hello Ni hao (Nee how) 你好

      Hello (to one person)

      Ni hao (Nee how) 你好

      Hello (to more than one person)

      Nimen hao (Nee-mern how) 你们好

      Good morning (until about 10 a.m.)

      Ni zao (Nee zow) 你早

      Good morning (very polite form)

      Zaoshang hao (Zow-shahng how) 早上好

      Good afternoon / Good evening

      Ni hao (Nee how) 你好

      Good night

      Wan an (Wahn ahn) 晚安

      Goodbye

      Zai jian (Dzigh jeean) 再见

      

Thank You Xiexie (shay-shay) 谢谢

      Thank you

      Xiexie (shay-shay) 谢谢

      Thank you very much

      Feichang xiexie (Fay-chahng shay-shay) 非常谢谢

      Thank you for your hospitality

      Duoxie ni de kuandai (Dwoh-shay nee der kwahn-die) 多谢你的款待

      No, thanks

      Xiexie, bu yao (Shay-shay boo yee-ow) 谢谢,不要

      Don’t mention it / You’re welcome

      Bu keqi (Boo ker-chee) 不客气

      

Sorry/Excuse Me baoqian (bow-chee-an) 抱歉

      I’m sorry, I apologize

      Duibuqi (Dway-boo-chee) 对不起

      I’m very sorry

      Wo hen baoqian (Woh hern bow-chee-an) 我很抱歉

      Excuse me (to get attention, make way)

      Lao jia (Lao jah) 劳驾

      Excuse me… (may I trouble you)

      Mafan ni… (Ma-fahn nee…) 麻烦你

      Excuse me… (may I ask a question)

      Qing wen… (Cheeng wern…) 请问

      

Please Qing (Cheeng) 请

      Please hurry!

      Qing gankuai! (Cheeng gahn-kwigh) 请赶快

      Please be careful

      Qing xiaoxin yidian (Cheeng she-ow-sheen ee-dee-an)

Скачать книгу