Скачать книгу

чьих же глаз?

      2014

      Заздравная

      Интерпретация дуэта «Libiamo ne lieti calici»

      Виолетты Валери и Альфреда Жермона

      с хором из первого акта «La Traviata» Джузеппе

      Верди – величайшей оперы в истории музыки

      Альфред:

      Друзья! Поднимите бокалы с шампанским!

      Мой тост за любовь поддержите!

      Весёлый Париж не заснёт ни минуты,

      И мы не заснём вместе с ним.

      Забудем страхи, горести,

      Сегодня мы танцуем,

      Поём и веселимся,

      И ночь пройдёт, как сон.

      Друзья, осушите бокалы с шампанским!

      Пусть ночь эта будет для нас.

      Хор:

      Эта ночь, ты для нас, ты для нас!

      Эта ночь, ты для нас, ты для нас!

      Виолетта:

      Как верны, как верны слова песни этой,

      Их сердце моё повторяет!

      Бокал осушу свой до дна вместе с вами,

      Пусть властвует в мире любовь!

      Забудем страхи ложные,

      А завтра будь, что будет!

      Цени мгновенья радости,

      Нам жизнь дана лишь раз.

      Друзья, поднимите бокалы с шампанским!

      Мы пьём за царицу-любовь!

      Виолетта, Альфред, Хор:

      Друзья! Поднимайте бокалы с шампанским!

      Париж не уснёт вместе с нами,

      Веселье и радость нам ночь озаряют,

      Пусть ночь эта длится всегда.

      Виолетта:

      А есть ли здесь влюблённые?

      Альфред:

      Они здесь есть, поверьте…

      Виолетта:

      Слова так безрассудны.

      Альфред:

      Но то любви слова…

      Виолетта, Альфред, хор:

      Пусть радость царит в этом доме сегодня,

      Мы вместе, друзья, веселимся,

      Как рады мы видеть счастливые лица,

      Давайте до дна – за любовь!

      Да, пей до дна, пей до дна, за любовь!

      Да, пей до дна, пей до дна, за любовь!

      Хор:

      Пей до дна за любовь, за любовь!!!

      2014

      К уходу

      Осень, хлябей небесных парад!

      Всё, что было сухим – за минуту намочится,

      Ну, давай, прыгай в зиму, ну что ж ты, пора…

      – Да пора-то пора, только очень не хочется.

      Как-то прожит наш век, что осталось? Часы?

      Новый вереск подрос на лужайках под соснами,

      Отсвистали ветра, отгудели басы,

      Кто был прежде детьми, стали скучными взрослыми.

      Мы по жизни плывём, суетная плотва,

      Неизвестных господ батраки терпеливые,

      И сникает душа, как цветка голова

      на своём стебельке в дни июля дождливые.

      Ищем, ищем иголки в просторном стогу,

      Тратим жизнь второпях, как копейку последнюю,

      Вот бы мне сочинить хоть мотив, хоть строку!

      Вот бы искру вдохнуть в вашу душу соседнюю!

      Мы сидим на краю, на последнем венце,

      Сруб колодезный сыр, а внизу влага стылая.

      Вечный

Скачать книгу