ТОП просматриваемых книг сайта:
Тайны Морлескина. Наталия Шитова
Читать онлайн.Название Тайны Морлескина
Год выпуска 2020
isbn
Автор произведения Наталия Шитова
Жанр Приключения: прочее
Издательство ЛитРес: Самиздат
Дайра слушал его, склонив голову к плечу. Я видела его в человеческом облике всего второй раз, но спросили бы меня, я бы сказала, что Дайра был в ярости, хотя и старался это скрыть.
При упоминании подвальных кошек Дайра резко встрепенулся:
– Не забывайся, Ольгер!
Ольгер проглотил то, что ещё собирался сказать на тему преимуществ жизни в кошачьей шкуре.
– Всё очень просто, – медленно проговорил Дайра. – Всего лишь не забывайся.
Ольгер вздохнул. Лицо его стало снова непроницаемым.
– Жизнь нас с тобой научила на многое закрывать глаза, но есть вещи, которых я не потерплю. Никогда. Ни от кого, даже от тебя, – отчеканил Дайра. – И вот ещё что: пусть Алиша уйдёт. Отпусти её.
Ольгер покачал головой:
– Нет. Исключено. Всему есть своя цена, Дайра. Ты не готов платить, а я готов. Это моя миссия, я решаю, как мне её выполнить.
– Я знаю, что скорее всего не смогу вмешаться, когда это потребуется. Но если эта девушка пострадает по твоей вине, ты пожалеешь.
– Может быть, и пожалею, – согласился Ольгер. – Но это мой выбор, и не тебе решать, как я это сделаю.
– Ну, гляди, Ольгер. Я тебя предупредил.
Двое абсолютно невозмутимых на вид мужчин стояли друг перед другом. Один в прекрасно сидящем костюме и шикарных остроносых туфлях, другой – босиком и в розовой махровой повязке на заднице. Лица их были совершенно спокойны, будто и не было только что выброса эмоций. Они просто стояли и смотрели друг на друга.
Наконец, Дайра шевельнулся:
– Иди, Ольгер. Больше не о чем говорить… Всего лишь знай своё место, ведьмарь.
Ольгер несколько секунд смотрел Дайре в глаза, тяжело сглотнул, опустил голову, сделал шаг назад, медленно опустился на одно колено и с видимым усилием, но почтительно склонил голову на несколько секунд. А потом легко вскочил и быстро ушёл, хлопнув дверью и ни на кого не глядя.
– За что ты его так?
– Как «так»? – проворчал Дайра. – Ничего я ему не сделал… Поговорили.
– По-моему, ты его унизил. Он с тобой носится, как с писаной торбой! Спасает тебя от чего-то, прячет. Няньку тебе, мячики, оладушки… А ты ему «знай своё место!» С какой стати? Кто ты ему? Начальник?
– Хуже, – вздохнул Дайра. – Я ему старший брат.
Я открыла рот и, ничего не сказав, опять закрыла.
– Что? – кисло усмехнулся Дайра. – Совсем не похожи? Так не мы одни. Братьям быть похожими совсем не обязательно.
– Что-то я не поняла, – встряхнулась я. – Ну, брат. Ну, старший. И что?! Слова, что ли, тебе поперёк не скажи?! В честь чего это? То, что ты раньше родился – не твоя заслуга!
– Верно, это не моя заслуга, – спокойно согласился Дайра. – Но это его проблема. Ссоры, соперничество, подколки, пакости всякие мелкие – это мы с ним освоили, это