Скачать книгу

него она была чересчур привлекательной, и с каждым днем его влечение к ней становилось все сильнее. Ему бы следовало держаться на расстоянии, но ее намерения были совсем другими.

      Он молча слушал, как она, придерживая разлетающиеся волосы, что-то взволнованно говорила и показывала на баклана, нырявшего в волнах. И не уставал спрашивать себя, почему на сердце вместо ожидаемой тяжести так легко. Легче, чем за все эти долгие месяцы.

      Глава 3

      «5 октября 1822 года.

      Перед обедом.

      Моя каюта на нашей барже, направляющейся к Красному морю.

      Дорогой дневник!

      Все разворачивается так, как я надеялась. Говорят, что люди раскрываются в напряженной ситуации. И я думаю, что узнаю о Гарете все, что необходимо. Достаточно, чтобы твердо увериться, что он тот, кто предназначен мне.

      Очень хочется, чтобы так и было.

      Э.».

      Вечером, гуляя по палубе и наблюдая за разбушевавшимися волнами, какие часто гуляют в Баб-эль-Мандебском проливе, воротах Красного моря, Гарет нашел Бистера на корме. Тот сидел на бухте каната и начищал свои кинжалы. Завидев Гарета, денщик кивнул и продолжал свое занятие.

      – Пока никаких следов этих тупых злодеев.

      Гарет оперся о поручень.

      – Почему «тупых»? В Адене они едва не прикончили мисс Энсуорт.

      – Что только доказывает мою правоту. Им следовало бы не лезть на глаза и сначала попытаться покончить с нами, тогда мисс Энсуорт стала бы легкой добычей.

      – Не у всех такой опыт, как у нас, но было бы глупо недооценивать противников.

      Бистер серьезно кивнул:

      – Верно. С врагом следует считаться.

      Гарет отвернулся, чтобы скрыть дернувшиеся в улыбке губы. Бистеру едва исполнилось двадцать пять. Он стал денщиком Гарета в семнадцать и был таким же доверчивым и неопытным, как Джимми.

      – Да, вот что еще…

      Гарет повернулся и вскинул брови.

      Бистер не отрывал глаз от кинжала.

      – Мисс Энсуорт… Джимми сказал, что она должна была вернуться домой обычным маршрутом. Купила билет на корабль, идущий в Саутгемптон через мыс Доброй Надежды. Но дня за два до отплытия передумала и решила, что поплывет через Аден.

      Гарет немного помолчал.

      – А по какой причине она изменила маршрут?

      – Просто в голову взбрело отправиться в Аден, и все тут.

      – Но когда она передумала? Джимми сказал?

      – Разумеется. – Бистер продолжал усердно чистить кинжал. – Джимми утверждает, что она передумала сразу после нашего отъезда. Они отплыли семнадцатого.

      Гарет и его слуги отплыли пятнадцатого. В тот день, когда Эмили Энсуорт решила изменить свои планы.

      Факты выстраивались в стройную линию, но…

      Совпадение. Это, должно быть, совпадение. Помимо всего прочего, она не могла знать о его отъезде… или могла?

      – Скажи мне, если Джимми еще что-то сообщит.

      Оттолкнувшись от поручня, он продолжил свой обход.

      «7 октября, 1822 года.

      Утро.

      Все еще в моей каюте на борту баржи.

      Дорогой

Скачать книгу