Скачать книгу

и вовсе не шуточные. Сдаётся мне, что мы, сами того не желая, разворотили неслабое такое осиное гнездо…

      На лестницу, грохоча берцами и обшаривая всё стволами автоматов, ворвались сразу несколько человек в полицейской форме;

      – Mani in alto!

      Ну, это и без всякого перевода понятно… поднимем руки, раз так…

      Кладу на площадку пистолет, а стоящий рядом «гангстер», оказывается, уже успел сбросить туда же и штурмовую винтовку. И теперь только картинно разводит руками – он пуст!

      – Я – американский дипломат! – хлопаю себя по пиджаку. – Документы здесь!

      Мгновение – и моё удостоверение личности в руках у карабинера.

      – Далековато вы, однако, удалились от посольства… – качает он головой. – А этот человек? Третий секретарь, надо полагать?

      – Нет, – усмехается мой спаситель. – Я вообще тут ничком всю дорогу лежал – опасался получить пулю в задницу. А как услышал сирены – тогда и поднялся… ведь так?

      И он вопросительно смотрит на меня.

      – Так, – киваю я. – Этот человек стоял на площадке и курил, когда я сюда поднялся. А потом началась стрельба, он упал и уполз на лестницу – тут можно было укрыться от пуль.

      – Да? – недоверчиво усмехается карабинер. – Ладно, мы это проверим.

      – Спасибо вам! – протягивает мне руку «гангстер». – Если бы не вы…

      А ладонь-то у него мокрая! Принюхиваюсь и понимаю – виски! Он смочил им ладони? Зачем?

      Глава 8

      Полицейская рутина

      Нашему визиту в полицию никто там уже и не удивился – мы там уже несколько примелькались. Правда, по столь серьёзному поводу никого из моей группы туда ещё не доставляли. Да и сейчас кроме меня тут присутствовал только Мюррей – все остальные уже находились далеко от места перестрелки. А вот Дику не повезло! Мало того что он ухитрился словить ногой пулю, так ещё и бравые парни из спецназа карабинеров огрели его прикладом – на их взгляд он выглядел достаточно подозрительно. Но первую помощь ему уже оказали, так что держался он молодцом.

      Быстро установив нашу личность, полицейские сразу же потеряли к нам всякий интерес – с этой стороны никаких перспектив не имелось. Их очень интересовал Хатчинсон – первым из нас стрелять начал именно он. Но в стенах дипломатического представительства тот был недосягаем. Разумеется, мы пойдём навстречу полиции, и они смогут допросить сержанта. Потом, когда с ним переговорят наши офицеры безопасности, и будет выработана линия поведения. Но одно дело допрашивать уже подготовленного человека, и совсем другое – когда он взят сразу же после перестрелки. С ещё горячим пистолетом в руках – точно, как я. Есть тут определённые нюансы…

      Увы… тут им не повезло. Вся моя группа уже находилась вне их досягаемости. А здесь только мы двое. Мюррей ранен и умело имитирует ухудшение здоровья и частичную потерю памяти. В таком состоянии ни один полицейский его допрашивать не станет – можно нехило огрести от собственного руководства!

      Да и Дик всегда сможет сказать, что находился под воздействием противошоковых препаратов и не мог отвечать за свои слова.

      Так

Скачать книгу