Скачать книгу

к нам в окошко[31].

      Таня спит или не спит?

      А от месяца дорожка

      Через комнату бежит.

      Той дорожкой сны проходят —

      Серый, белый, голубой.

      И шарманочку заводят

      Над кудрявой головой.

      1913

      Москва

      «Мне снится часто колыбель пустая…»

      Мне снится часто колыбель пустая[32].

      Я знаю – в ней дитя мое спало.

      Но где оно – во сне напрасно вспоминаю.

      Быть может, отнято, быть может, умерло.

      Во сне я помню глаз его сиянье

      И нежный пух младенческих кудрей.

      И звездный свет, и Божьих уст дыханье

      В бездонном сумраке сомнений и страстей.

      Но кто-то очи властно мне смежает,

      И я уснуть должна. О, эти сны во сне!

      Кем отнято дитя – могильный сон мешает,

      Могильный сон мешает вспомнить мне.

      1913

      Москва

      «Когда в полночный час младенца Самуила…»

      Когда в полночный час младенца Самуила[33]

      Воззвал Твой глас,

      Его душа во тьме глаза открыла,

      И умерла, и к жизни родилась.

      1913

      Москва

      УПАВШЕЙ СОСНЕ[34]

      Триста лет стояла она

      И сегодня упала.

Е. Гуро

      Конец и бурям, и покою,

      Звездам, и солнцу, и луне,

      И трепету растущей хвои,

      И вздохам в зимней тишине.

      Но гордость стройного свершенья

      В бездумном теле разлита,

      И дышит силой пораженье,

      И в смерти дышит красота.

      1913

      Финляндия

      «Ловлю потаенные знаки…»

      Ловлю потаенные знаки[35]

      В склоненьи дорожных берез,

      В тоскующем взоре собаки

      И в радуге собственных слез.

      Недаром заря, пламенея,

      На озеро кровь пролила.

      Недаром лесная аллея

      Была так безумно светла.

      Упали две тонкие хвои,

      Упали, скрестились на пне…

      Крещение ждет нас с тобою,

      Крещенье в слезах и в огне.

      1913

      Уси Кирка

      «Паруса утопают крылатые…»

      Паруса утопают крылатые[36]

      В лиловой полуденной мгле.

      Бездумным покоем объятое,

      Сердце радо жить на земле.

      С безбрежностью моря тающей

      Сливается синяя твердь.

      Но в этом же круге сияющем

      Слепота, безумие, смерть.

      1913

      Гунгебург

      «О, печальные спины покинутых людей…»

      О, печальные спины покинутых людей,

      Их неверный, связанный шаг,

      И развязанность с ними всех вещей,

      И решимость не жить в их очах.

      Улица пред ними слишком длинна,

      Подъезды молчат томительно-глухо.

      Бездонна, как смерть, тишина

      Отверженье познавшего духа.

      1913

      Гунгебург

Скачать книгу


<p>31</p>

«Смотрит месяц к нам в окошко…». Лурье Татьяна Семеновна (1894?-1935) – дочь С.В. Лурье (о нем см. в послесловии), воспитанница М.-М., участница «Кружка радости». См. о ней: Бессарабова. Дневник. (По ук.)

<p>32</p>

«Мне снится часто колыбель пустая…». В дневнике 12 декабря 1951 г. М.-М. вспоминает это стихотворение как ответ на вопрос: «По вашему желанию или против вашего желания у вас в брачные годы не было ни одного ребенка?»

<p>33</p>

«Когда в полночный час младенца Самуила…». Стихотворение зачеркнуто. Возможна связь с библейским сюжетом рождения пророка Самуила у святой пророчицы Анны, страдавшей бесплодием и давшей зарок, если Бог пошлет сына, посвятить его Господу «на все дни его жизни».

<p>34</p>

Упавшей соснеКонец и бурям, и покою…»). Елена (Элеонора) Генриховна Гуро (1877–1913) – поэт, прозаик, художница. О дружбе М.-М. с Гуро см. в послесловии. Эпиграф – цитата из книги: Гуро Е. Шарманка. СПб., 1909. С. 79 (у Гуро: «Упала сосна. Триста лет стояла она и упала сегодня ночью»).

<p>35</p>

«Ловлю потаенные знаки...». Уси Кирка (Уусикиркко, фин.) – Новая Церковь. Село до 1939 г. входило в состав одноимённой волости Уусикиркко Выборгской губернии Финляндии. С 1948 г. переименовано в Поляны, поселок в Ленинградской области. Здесь была дача Е. Гуро, где она и скончалась в апреле 1913. Над ее могилой М. Матюшин сделал крест из сосны. Это и предыдущее стихотворение М.-М., видимо, написаны на смерть Е. Гуро.

<p>36</p>

«Паруса утопают крылатые…». Гунгебург (нем.) – до 1922 г. официальное название курортного эстонского городка Нарва-Йыэссу (довольно популярного: здесь, например, познакомились девочки Аня Горенко и Валерия Срезневская).