Скачать книгу

и подобна эта полоска свитку миниатюрной Торы, туго свернутому: но стоит лишь начать разворачивать, и это раскатывание длится через тысячелетия…

      Улетаем в ночь.

      Сквозь раскинувшуюся в сытом бюргерском сне Вену полицейские машины сопровождают наш автобус; опять который раз ведут гуськом в распластавшихся теменем плоских пространствах. Смутно колеблющиеся во мраке плывущие к ногам ступени, ведущие вверх.

      Рассвет обозначается в иллюминаторах бескрайним Средиземным морем.

      Воочию дожил до того места и того мига, когда своими глазами вновь вижу, как отделяются воды от неба…

      На разреженных высотах, окутанные голубым небесным туманом, над горько-синими безднами вод, пилоты переговариваются в мегафоны, подобно Ангелам, по-древнееврейски..

      Слышится – "тов" – как дальнее эхо Божьего восклицания – "Ки тов"…

      Уже на этих высотах привыкаешь к обыденному звучанию пятитысячелетней древнееврейской речи…

      "Бэрейшит"…

      "В начале"…

      Это слово означает начало сотворения Мира и любое начало, пока еще продолжается жизнь под солнцем, в том числе и начало мига, когда как-то неожиданно и сразу под крылом возникает полоса берега, море домов прибрежной равнины, летное поле…

      Выхожу на трап, мгновенно окунаясь в тяжелый жар средиземноморского июля, и первый взгляд – вдаль, где колышутся в жидком, как масличное масло, мареве размыто-синие очертания гор, единственных в этом месте.

      Я вижу Иудейские горы…

      Книга первая Птолемаис

      Роман юности

      Глава первая

* * *

      СНЫ КАРМЕЛЯ.

      ВЕНОК ИЗ ЛИСТВЫ, ПОЧЕРНЕВШЕЙ —

      В ОКРЕСТНОСТЯХ АКРЫ.

      АККО: ВЕНЕЦИАНСКИЕ ВЕТРЫ.

      Осень семьдесят девятого. Я на первых военных сборах. Лагерь их прибрежной низины уходит в расщелину. Над нами круто встают склоны горы Кармель. Боковые полы палаток круглые сутки приподняты и привязаны поверх крыши к центральному шесту, сквозной ветер, настоенный на море и высотах, всю ночь продувает наши сны.

      В полдень солнце отчаянно припекает.

      Совершаем переход в полной боевой выкладке: бежим в гору с носилками на плечах, а к носилкам наглухо привязан сухонький аргентинский еврей, наш "профессиональный раненый", из которого наш грузный бег вытрясает душу, но он уже смирился со своей участью и при слове "раненый" смиренно ложится на носилки; ползаем в сухом кустарнике, занимаясь маскировкой, привязывая к каскам, запихивая за ремни пучки травы, сухих веток, отчего все мы, почтенные отцы семейств, становимся похожими на огородные чучела и помираем со смеху, глядя друг на друга. Наши командиры, два лейтенанта-резервиста, оба Иакова, и одного мы зовем по фамилии – Хореш, вместе с нами бегают, ползают, а ведь одного возраста с нами. И потому мы очень стараемся, из кожи вон лезем, пот – ручьем, без конца прикладываемся

Скачать книгу