ТОП просматриваемых книг сайта:
Книжный сыщик. Дженнифер Чемблисс Бёртман
Читать онлайн.Название Книжный сыщик
Год выпуска 2015
isbn 978-5-00074-228-0
Автор произведения Дженнифер Чемблисс Бёртман
Издательство Карьера Пресс
– Я же говорил, что они сделали круг и вернулись в парк. Пошли!
Досчитав про себя до ста и убедившись в том, что преследователи ушли, Эмили повернулась к брату. Щеки у нее раскраснелись от бега, но от злости стали еще ярче.
– Мэтью! – И девочка хлопнула брата по голове багровой книгой, которую по-прежнему сжимала в руках. – Как ты мог!
– Да ладно тебе, остынь. – Мэтью краем футболки вытер пот со лба. – Кто ж знал, что эти охранники так распсихуются из-за какой-то наклейки?
Глава 8
Эмили хотелось проверить найденную книгу на сайте «Книжных сыщиков», но, поскольку в семействе Крейн компьютер почти всегда был занят, а у Джеймса имелся собственный, Эмили с Джеймсом расстались с Мэтью на крыльце и поднялись к миссис Ли. На лестнице, усиливаясь с каждым шагом, витал запах специй и жареного мяса. Как давно Эмили не ходила в гости к друзьям! Впрочем, вспомнив бабушку Джеймса и ее сварливый голос, девочка в страхе подумала, что может сказать или сделать что-нибудь не то. И все-таки она вслед за Джеймсом вошла в дверь, следуя его примеру, сняла кроссовки и поставила их в длинный ряд обуви у стены.
Из гостиной доносилась китайская речь. Заглянув туда, Эмили увидела, что звук исходит из плоского телевизора, водруженного на застекленный шкафчик. В телевизор смотрела не отрываясь пожилая китаянка, казавшаяся еще меньше из-за огромного кресла, в котором она сидела. Время от времени она всплескивала руками и что-то тихо приговаривала, но расслышать ее за звуком телевизора было невозможно. Эмили показалось, что китаянка словно бы ведет беседу с кем-то незримым и неслышимым.
– Привет, Тай По. – Джеймс пересек комнату и обнял китаянку сбоку. – Это моя прабабушка, – объяснил он Эмили. – Она живет с моей тетушкой на побережье, но по субботам приходит к нам, потому что у тетиных дочерей по выходным всякие соревнования и так далее. Ну, ты же знаешь эти штуки.
Джеймс сказал это совершенно небрежно, явно не замечая, что от этих вроде бы простых слов голова у Эмили пошла кругом. Какие такие соревнования? Наверное, спортивные, или, может, по шахматам, но представить их Эмили была не в состоянии. Ее семья переезжала так часто, что Эмили никогда не ходила в спортивные секции или в школьные клубы. В свободное время она ездила по красивым местам вместе с родителями, читала, решала головоломки и играла в «книжных сыщиков».
Да еще все эти люди, о которых упомянул Джеймс, – прабабушка, тетушка, двоюродные сестры… Неужели все они живут здесь, рядом? И он их часто видит? Бабушка Эмили жила в Вермонте, и девочка видела ее не чаще одного раза в год, а вторая бабушка и оба дедушки давно умерли. Был еще дядя в Европе, или нет, а впрочем, кажется, да, все-таки в Европе. Но они с отцом не особенно дружили. У мамы тоже была сестра, и мама часто говорила с ней по телефону, но виделись