Скачать книгу

сотрудники кафе совсем не спешили. Начал нервничать, дергаться.

      – Entspann dich, – сказал У-Ра, заметив это. – Расслабься. Mach dir keine Sorgen. Не переживай. На свои похороны еще никто не опоздал, и торопиться точно не стОит.

      – Зачем так мрачно?

      – Это не мрачно, а реалистично. Соблюдай такт времени: не обгоняй его, но и не тормози. Если начал переживать и дергаться, значит – потерял контакт с реальностью. Это же у вас, у русских говорят: «Поспешай не торопясь!»

      – И что это значит?

      – Пошли на поезд… быстро, но не спеша, без суеты…

      Когда расплатился и вышли из кафе, хотелось бежать, но У-Ра остановил:

      – Не беги, не надо… Не переживай, успеем…

      Когда зашли в поезд, он сказал:

      – I have a good nerve! У меня крепкие нервы.

      «Вот и прекрасно. Если б опоздали, – onus is on us!68».

      «Onus» запомнился из вокабуляра69 ген дира по России «Чистим & Мылим». «Онус» довольно часто мелькал в его мейлах. Слово прочно врезалось в память, не смотря на то, что с тех пор прошло уже много лет. Со сложными словами такое бывает. Простое легче забывается, сложное легче запоминается. Корпоративные тренеры говорят по этому поводу:

      – Energy flows where attention goes – энергия течет, куда направлено внимание.

      Сложному уделяют больше внимания, туда течет больше энергии, вот оно лучше и запоминается. Если хотите привязать к себе человека, позвольте ему/ей сделать вам что-то хорошее. Сложно бросить то, куда вложены собственные силы, ресурсы и время. Поэтому многие пары пытаются снова и снова опровергнуть индийскую пословицу о том, что не стоит пытаться залезть на мертвую лошадь. В мертвую лошадь было вложено столько, что практически нет сил оторваться от созерцания разложения или мумифицирования трупа угаснувшего взаимодействия.

      Впрочем, хорошая новость в том, что другая восточная пословица гласит: «Все приходит к тому, кто умеет ждать. Если долго сидеть на берегу реки, то увидишь, как проплывает труп твоего врага».

      Ну, да… «трупная эстетика» немного напрягает. Впрочем, некоторые моменты в азиатских представлениях о красоте отдают перверсией, БДСМ и прочими девиациями… Весь этот рахат-лукум с ядом, дегустация которого завершается публичным харакири… Брррр… Однако, известная фраза, пришедшая из Западного полушария, гласит:

      – Мы встретили врага, и он – это мы…

      То есть, получается, что если долго сидеть на берегу реки, то рано или поздно мы увидим… самих себя, проплывающих мимо?

      А почему бы и нет! Старый образ уплывает, освобождая место для новых свершений. Ницше говорил, что человек – это то, что надо преодолеть70. Мы остаемся собой (на берегу реки), чтобы преодолеть себя и стать другим: увидеть, как река времени уносит свой собственный старый образ прежнего себя.

      …

      В поезд сели за минут 15 до отправления. У-Ра замялся перед входом в вагон.

      – Мне нужно сделать конфиденциальный звонок, – сказал он. Мелькнула мысль:

      «Что за секреты! Опять хочет позвонить Erro и потрещать

Скачать книгу


<p>68</p>

«Onus is on us – ответственность на нас». Английское слово «onus» («бремя ответственности») употребляют редко. Корпоративные офицеры, вставляющие «onus» в текст своих мейлов, – намекают изощренностью речи на то, что уровень их образования – «выше среднего». Типа: «Гарвард – это вам не шутки. Это почти, как Оксфорд, и совсем не то, что Нью-Йорк Сити Колледж». Мол, мы тут щи-то не лаптем хлебаем!»

<p>69</p>

Вокабуляр – искаженная версия английского слова «vocabulary – словарь».

<p>70</p>

К высказываниям Ницше стоит относиться со здоровым скепсисом и, как минимум, с осторожностью. При всем уважении к философу, он закончил свои дни в сумасшедшем доме в Веймаре. Понятно, что книга живет отдельной жизнью от автора, но личность автора, все же, иногда, тоже стоит учитывать.