Скачать книгу

двое принесете клятву мне. Мы вроде как теперь в одной лодке будем. В прямом и переносном смысле.

      – Это справедливо. Кай, ты знаешь подходящую клятву?

      Мальчишки всегда любили красивые и пафосные обещания. В виде стихов или пламенной речи, исходящей из глубины юного сердца. В конце концов, это просто приятно на слух!

      – Так-так, сейчас подумаем… – Кай в задумчивости почесал затылок. – Клянусь говорить правду и ничего кроме… нет, не то! Ночь собирается, и начинается мой дозор… тоже не то! Вот, вспомнил! Встаньте рядом и вытяните вперед правые руки ладонями вверх. Я сказал правые! Август, дай свой складной нож!

      Август вынул из кармана отцовский подарок и протянул Каю. Тот ловким движением выдвинул лезвие и проколол кожу на большом пальце своей правой руки.

      – Я… Я крови боюсь! – пробормотал Правильный Пим и убрал свою руку за спину.

      – Я знаю, – ответил Кай, ухмыльнувшись. – Это проверка, насколько сильно ты хочешь отправиться с нами в приключение, полное опасностей. Кровавых и, возможно, смертельных. Дай. Правую. Руку. Или проваливай в Карках.

      Пим протянул дрожащую конечность ладонью вверх. Кай сделал крошечный надрез ему и Августу. Затем все трое соприкоснулись большими пальцами. Тёмные капельки крови перемешались, соединив мальчишек братскими узами.

      – Клянусь, что помогу Августу отыскать пропавшего отца! – торжественно сказал Кай и обвел друзей взглядом.

      – Клянусь, что помогу Августу отыскать пропавшего отца! – повторил Пим чуть менее торжественно, с дрожащими нотками в голосе.

      – Клянусь идти вперед, пока будут силы! – закончил клятву Август, но затем добавил: – Клянусь, что не оставлю вас в беде!

      Глава девятая, в которой Августу, Каю и Правильному Пиму очень неуютно

      Шхуна, которую зафрахтовал Ливий Кон, носила вполне себе заурядное название – «Тигриус Крючкохвост». С виду обычное трехмачтовое торговое судно, построенное ещё во времена морского судоходства, в последствии получившее левитационный движитель. Правда пушечных люков по бортам гораздо больше, чем нужно для торговых рейсов. С таким вооружением можно и в дальний поход сходить и от пиратов отбиться.

      Пробраться на борт не составило особого труда – трап был скинут, а матрос, стороживший корабль, похрапывал под мерное пыхтение парового котла. Кочегар возился где-то в машинном отделении под палубой – оттуда доносилось негромкое, но мелодичное насвистывание популярных матросских песенок. Остальная команда, судя по веселым крикам, усиленно подготавливалась к дальнему путешествию в единственной приличной с виду таверне через дорогу. Пестрая вывеска гласила «Круглогодичная крабья нора».

      Единственным препятствием оказались доски палубы и трапа, словно нарочно изготовленные из самого скрипучего дерева во всей Империи. Август, Кай и Пим осторожно поднялись на борт, замирая от каждого неосторожного звука. При этом храп спящего матроса прекращался и друзьям начинал мерещиться гневный взгляд на их спинах. От этого им становилось чуточку жутковато. Но

Скачать книгу