Скачать книгу

мы. Субмарины.

      Плавает-Быстро оглядывается на меня и делает знак рукой. Я не сразу понимаю, что он имеет в виду, – его язык жестов отличается от того, которым владею я. А как могло быть иначе? С тех пор как субмарины выучили этот язык, прошло уже лет сто, не меньше. Удивительно, что я вообще понимаю их диалект, и довольно сносно.

      Я начинаю догадываться, что он хочет сказать: мы почти на месте.

      На меня снова наваливается волнение. Радость, удивление, восторг – всё отступает на второй план. Чудесный мир вокруг меня блекнет. Сейчас всё случится. Я встречусь с целым племенем субмаринов.

      У меня с собой подарки, всё как полагается: несколько ножей с ножнами из пластика, чтобы их можно было носить на поясе, а еще куча пестрых бусин, которые так нравятся их женщинам. По крайней мере, так говорят люди из «Гипъюн Чингу». И Плавает-Быстро подтвердил их слова, когда я расспрашивала его в начале нашего путешествия.

      Волноваться мне как будто не о чем.

      Но я волнуюсь.

      Я пытаюсь держаться поближе к Плавает-Быстро, но это не так просто, потому что сейчас, когда до цели осталось всего ничего, он опять летит вперед так, что мне его не догнать. Как я ни стараюсь, он ускользает от меня и исчезает за резко выдающимся краем рифа метрах в пятидесяти впереди.

      Наверняка он отличный гонец, быстрый как стрела. Но вот проводник из него никудышный.

      Я делаю широкие, быстрые гребки и удивляюсь самой себе: откуда только у меня берутся силы? Я и не подозревала, что я такая выносливая. Я с тоской вспоминаю школьную физкультуру. Ненавижу бегать. На суше я всегда задыхаюсь от бега, и у меня ужасно болит правый бок. А здесь, под водой, со мной ничего такого не происходит. Да, мои мышцы дрожат от напряжения, но вода струится через мои трепещущие жабры, и я получаю всё, что мне нужно.

      Наконец я тоже добираюсь до края рифа и огибаю его мощным гребком. Я сразу же вижу Плавает-Быстро: он парит у самого дна и озирается.

      Кроме него здесь больше никого нет. Никакого племени.

      Я ловлю его взгляд и сразу понимаю: что-то не так.

      2

      Я замираю и медленно опускаюсь на глубину.

      – Что случилось? – спрашиваю нетерпеливыми жестами.

      Плавает-Быстро отмахивается. Место, где мы сейчас находимся, естественная низинка, напоминает мне фотографии древнегреческих амфитеатров из учебника истории. Плавает-Быстро дотрагивается до камней, оглядывается по сторонам, движения его рук ни о чем не говорят мне. Я понятия не имею, что он делает и что всё это значит.

      – Я думала, твое племя здесь… – говорю я. Он бросает на меня хмурый взгляд.

      – Они были здесь, – отвечает он. – Но теперь их нет.

      Нет? Что это значит? Я опускаюсь еще ниже, но все же держусь от Плавает-Быстро на расстоянии. В этот миг он кажется мне еще более чужим, чем когда-либо.

      – Эй! – кричу я.

      Плавает-Быстро смотрит на меня едва ли не с ужасом. Ну конечно, мне же говорили, что субмарины издают звуки только в момент

Скачать книгу