Скачать книгу

in stock gently. Then I roll my oysters in flour and I fry them in butter with mushrooms. I cut up the capon and lay out the oysters, pour on the stock and serve with a trickle of lemon and some spring onion, piping hot.’

      Nicolas could not contain his enthusiasm and it showed; listening to Catherine had made his mouth water and he felt even hungrier. So it was that he won over Catherine Gauss, a native of Colmar, a former canteen-keeper at the battle of Fontenoy, the widow of a French guard and now cook to Commissioner Lardin. The formidable servant had adopted Nicolas for good. Now he had one ally in the household and he felt reassured by his ability to charm.

      Nicolas was left with confused memories of the dinner. The splendour of the table with its crystal, silverware and sparkling damask tablecloth gave him a feeling of well-being. The warmth of the room with its gilded grey panelling and the shadows cast by the gleam of the candles created a cocoon-like atmosphere. This, added to his already weak state, made Nicolas feel languid, and the first glass of wine went straight to his head. The commissioner was not present; only his wife and daughter kept Nicolas company. They seemed of about the same age and he soon gathered that Louise Lardin was not Marie’s mother but her stepmother, and that there was little love lost between the two women. Whereas Louise seemed anxious to come across as assertive and rather flirtatious, Marie remained reserved, observing her guest out of the corner of her eye. One was tall and blonde, the other slight and dark-haired.

      Nicolas was surprised by the delicacy of the dishes served. The capon and oyster soup was followed by marbled eggs, partridge hash, blancmange and jam fritters. Nicolas, who was well versed on the subject, identified the wine as a Loire vintage, probably a Bourgueil, because of its blackcurrant colour.

      Madame Lardin questioned him discreetly about his past. He had the feeling that she particularly wanted to clarify the origin and nature of his relations with Monsieur de Sartine. Had the commissioner given his wife the task of getting Nicolas to talk? She filled his glass so generously that the idea did cross his mind but he thought no more of it. He spoke a great deal about his native Brittany, giving them a thousand and one details that made them smile. Did they take him for an object of curiosity, some exotic foreigner?

      It was only later, after he had got back to his garret, that he began to have his doubts: he wondered whether he had been too talkative. In fact he was so unclear as to why Monsieur de Sartine should have taken an interest in him that he easily convinced himself that he could not have let slip anything compromising. Madame Lardin must have been disappointed. He recollected also the irritable expression on Catherine’s face when she served or listened to Louise Lardin, who was herself very distant towards the servant. The cook muttered under her breath, looking furious. When, on the other hand, she served Marie, the expression on her face mellowed almost to the point of adoration. It was with these observations that the young man ended his first day in Rue des Blancs-Manteaux.

      This was the start of a new life for Nicolas, one arranged around a regular sequence of tasks. Rising early, he had a good wash in a garden lean-to which Catherine agreed to let him use.

      He had extended his modest wardrobe of clothes at Vachon’s, where the mere mention of Monsieur de Sartine’s name had opened all doors as well as the credit book, and the tailor even went slightly beyond the original order, much to Nicolas’s embarrassment. From now on, when he looked in a mirror, he saw the reflection of a dashing young man soberly but elegantly dressed and the lingering looks Marie gave him were confirmation of his changed appearance.

      At seven o’clock he appeared before Commissioner Lardin, who informed him of his timetable. His lessons with the magistrate Monsieur de Noblecourt, a small kindly old man, and a keen chess player and flautist, were enjoyable moments of relaxation. Thanks to his teacher’s knowledgeable advice he became a keen concert-goer.

      Nicolas continued to explore Paris and the faubourgs. Never, not even in Guérande, had he walked so much.

      On Sundays, he went to concerts of sacred music that were given then in the great hall of the Louvre. One day he found himself sitting next to a young seminarist. Pierre Pigneau, a native of Origny in the diocese of Laon, longed to join the Society of Foreign Missionaries. He explained to an admiring Nicolas his vow to dispel the darkness of idolatry with the light of the Gospels. He wished to join the mission in Cochin China, which for the past few years had been subject to terrible persecution. The young man, a tall, ruddy-faced lad with a sharp sense of humour, agreed with Nicolas about the poor performance of an Exaudi Deus given by the celebrated Madame Philidor. So indignant were they at the audience’s applause that they got up together and left. Nicolas accompanied his new-found friend to the Seminary of the Thirty-Three. After arranging to meet up again the following week, they went their separate ways

      The two young men soon took to ending their outings at Stohrer’s, pastry-cook to the King. His shop in Rue Montorgueil had been a fashionable meeting place ever since its owner had supplied the court with cakes of his own creation that were especially to the liking of the Queen, Marie Leszczyn´ska. Nicolas greatly enjoyed the young priest’s company.

      In the beginning, Lardin, whose duties were not confined to a particular district, instructed him to accompany him on his assignments. Nicolas experienced the early morning routine of sealing up property, confiscating goods, making reports or merely settling the disputes between neighbours that were so common in faubourg tenements where the poorest people crowded together. He made the acquaintance of inspectors, men of the watch, guards on the ramparts, gaolers and even executioners. He had to steel himself for the horrendous spectacles of the torture chamber and the great morgue. Nothing was kept from him and he soon learnt that in order to function properly the police had to rely on a host of informers, spies and prostitutes, a twilight world that enabled the Lieutenant General of Police to know more about the secrets of the capital than anyone else in France. Nicolas also realised that, through his control of the postal service and all private correspondence, Monsieur de Sartine had at his disposal a precious network for penetrating people’s innermost thoughts. As a result, he himself was suitably cautious and remained guarded in the letters he regularly sent to Brittany.

      Nicolas’s relations with the commissioner had barely changed, either for better or for worse. Lardin’s cold, authoritarian manner was met by the young man’s silent obedience. For lengthy periods, the policeman seemed to forget all about him. Monsieur de Sartine, on the other hand, did not hesitate to remind Nicolas of his existence. From time to time a little Savoyard chimney sweep would bring him a laconic note summoning him to the Châtelet or to Rue Neuve-Saint-Augustin. These encounters were brief affairs. The Lieutenant General would question Nicolas, who noticed that certain questions revolved oddly around Lardin. Sartine made him describe in minute detail the commissioner’s house and the family’s habits, even going so far as to ask about what they ate. Nicolas was sometimes a little embarrassed at being interrogated in this way and puzzled as to the meaning of it.

      The Lieutenant General of Police ordered him to attend criminal hearings and to give him a written summary of the sessions. One day, he instructed him to report back on the arrest of a man who had circulated letters of exchange with disputed signatures. Nicolas saw the officers of the watch grab an individual in the middle of the street. He had bright eyes and a striking face, and he spoke French with a strong Italian accent. The man called out to him:

      ‘Monsieur, you look like an honest person, look how they treat a citizen of Venice. They are seizing the noble Casanova. Bear witness to the injustice being done. It’s a crime against someone who lives and writes as a philosopher.’

      Nicolas followed him as far as For-l’Evêque prison. When he gave Sartine his report the Lieutenant General began to swear under his breath and exclaimed:

      ‘He’ll be free by tomorrow: Monsieur de Choiseul protects this scoundrel. He’s an agreeable fellow, for all that.’

      The apprentice policeman drew various conclusions from this episode.

      On another occasion he had to offer to purchase some jewellery from a dealer in clocks and watches. The man was awaiting delivery of a large number of precious items before reselling them but he was also expected to go bankrupt. Nicolas was to pass

Скачать книгу