Скачать книгу

последний аргумент:

      – Я просто хочу потанцевать с молодыми красивыми мужчинами, которых интересую я сама, а не папины деньги, потому что я хорошенькая! Неужели это такое серьезное преступление?

      Виктория улыбнулась. Мод сумела заставить Викторию осознать разницу между ними: Виктория хотела свободы, а Мод хотела, чтобы ею восхищались, потому что она красивая. Но кто она такая, чтобы считать Мод глупее себя?

      – Спроси у отца, согласится ли он отпустить тебя на бал, – сказала Виктория, снова поднимаясь со стула.

      – А вы меня поддержите? – спросила Мод.

      – Ответ могут дать только ваши разумные любящие родители, – решительно сказала Виктория.

      – Но ведь вы знаете, что имеете влияние на отца.

      Да, это была правда. Но то было влияние здравомыслящей женщины на мужчину, окруженного ветреными существами.

      – Идем. Ты знаешь, что твой отец терпеть не может, когда его заставляют ждать.

      Мод, не скрывая нетерпения, снова собрала свое рукоделие и последовала за Викторией в апартаменты мистера Джонсона. Виктория постучала в дверь.

      Мод распахнула дверь и влетела в комнату, не дожидаясь разрешения.

      – Что тебе, Мод? – спросил мистер Джонсон недовольно.

      – Ничего, папа. Просто я хотела побыть немножко с тобой. – Сделав книксен, она уселась в кресло недалеко от матери, вытащив из вышивания иголку, сделала стежок.

      – Что все это значит? – спросил мистер Джонсон, обращаясь к Виктории.

      Из-за оконной шторы выглянула Эффи, сидевшая с книгой в руках.

      – Она хочет сегодня вечером пойти на бал.

      – Что-о? – взревел мистер Джонсон.

      – Спасибо тебе большое, болтушка Эффи, – сказала Мод, сердито взглянув на сестру.

      Эффи скорчила удовлетворенную гримаску и снова спряталась за шторой.

      – Ты не пойдешь ни на какой бал, тем более здесь, в этой стране. Здесь мужчины не знают, как себя подобает вести с женщинами! – гневно заявил мистер Джонсон.

      – Не кричи, дорогой, – тихо сказала миссис Джонсон.

      – Я не кричу!

      Виктория направилась к служанкам, остановившимся в дверях спальни с ворохом платьев миссис Джонсон.

      – Повесьте поскорее эту одежду в шкаф и можете идти.

      Одна из служанок, та, что говорила по-английски, судя по всему, перевела остальным слова Виктории на морикадийский язык, и все трое поспешили выполнить приказания.

      Виктория удовлетворенно кивнула, потом повернулась и уселась у письменного стола, где лежали наготове гроссбухи мистера Джонсона.

      – Мы не принадлежим к аристократии, но у вас есть шанс удачно выйти замуж – может быть, даже за титулованную особу, – если у вас будет безупречная репутация, – все еще слишком громко говорил мистер Джонсон.

      Мод, которая была похожа на отца больше, чем сама это сознавала, топнула ногой.

      – Папа, я хочу повеселиться сейчас, а не потом!

      Физиономия

Скачать книгу