Скачать книгу

за спину брата.

      – Они похожи на древних неандертальцев, которые выставлены у нас в краеведческом музее, – прошипела она из-за спины. – У них такие же низкие покатые лбы и огромные надбровные дуги…

      Алекс, в отличие от своей младшей сестрёнки, не был столь напуган. Его вполне устраивало, как выглядели пришельцы: смуглая кожа с бронзовым оттенком, чёрные с проседью жёсткие волосы на голове, мохнатые брови, густая борода и усы. Роста они были примерно такого же, как он сам, – почти сто девяносто сантиметров. А главное, что они были похожи на людей, хотя и древних, живших на Земле много сотен лет назад.

      Если же от них будет исходить какая-либо угроза, то он сможет постоять за себя и сестру. Служба в спецназе ВДВ подготовила его к боевому противостоянию, превосходящему по численности и мощи противнику, и он не дрогнет ни перед кем.

      – Это цивилизованные существа. Посмотри в руках у одного из них планшет.

      Действительно, один из пришельцев, который был несколько ниже ростом, держал в своих длинных руках плоский предмет со светящейся зелёной поверхностью, похожий на современный гаджет.

      – Мы с сестрой рады приветствовать вас.

      Алекс сказал, как можно доброжелательнее, и зачем-то похлопал себя кулаком по груди.

      – Не делай этого больше, – прошипела ему вновь из-за спины Алёнка. – Кинг-Конги не любят этот жест, он означает агрессию.

      Тем не менее агрессии этот жест у древних пришельцев не вызвал, и Алекс предпринял очередную попытку установления с ними контакта.

      – Я Алекс, я служил в спецназе парашютно-десантных войск России…

      В ответ со стороны одного из пришельцев раздались какие-то звуки, похожие на щебет птиц.

      – Я не понимаю вас, – с сожалением сказал Алекс.

      Алёнка осмелела и с улыбкой на лице вышла из-за спины Алекса. Она решила взять общение в свои руки.

      – Меня зовут Алёна, мне одиннадцать лет, а моему брату Алексу двадцать. Затем, не раздумывая, сказала то, что первое пришло ей в голову.

      – Здравствуйте!

      Инопланетяне переглянулись, но промолчали. В их карих глазах, скрытых в зарослях бровей, читалось недоумение. «Понятно. По-русски они не умеют. Поприветствуем их на английском», – решила Алёнка.

      – Гуд монинг! – проговорила она на английском, она его учила в школе, а также со своей бабушкой Леной – преподавателем иностранных языков в университете.

      Тишина.

      – Гутен таг! – вспомнила она, как приветствовали друг друга немцы, когда они с мамой ездили в Германию в диснейленд, который находился в местечке со смешным названием Трипсдриль.

      Результат был прежним. На этом языке разговаривать пришельцы тоже не хотели. Какой же тогда? Может?..

      – Исянмесез! – поприветствовала она инопланетян на татарском языке и улыбнулась, обнажив свои белые зубы.

      Этому приветствию она научилась у своей подруги Алюсы, которую все в классе звали по-русски Алисой.

      Удивительно, но на это приветствие инопланетяне оживлённо защебетали, словно

Скачать книгу