Скачать книгу

после пьянки. Они состязались в полдень.

      Вирджиния почувствовала свинцовую тяжесть в желудке.

      – Но я думала, что лорд Гейбриел бросил ему вызов после того, как они пили всю ночь и половину утра. И после этого прямиком отправились соревноваться.

      – Не совсем так.

      Ее мир пошатнулся. Все это время Вирджиния думала…

      – Тогда что случилось на самом деле?

      – Какое это имеет значение? – недовольно фыркнул Поппи. – Разве мало того, что он убедил Роджера принять участие в гонке, когда тот был пьян, а потом вытащил его на эту проклятую дорожку, где тот погиб?

      – Ты прав, – тихо согласилась Вирджиния.

      Хотя все было не совсем так. Она всегда думала, что Гейбриел целенаправленно уговорил Роджера выпить, чтобы иметь возможность победить его. Но если между брошенным вызовом и самой гонкой прошло несколько часов…

      Вирджиния замерла. Нет, Поппи прав. Гейбриел все равно воспользовался преимуществом над Роджером. Если бы брат был трезв, он бы никогда не решился участвовать в этой гонке.

      Всю дорогу до фермы Уэверли она беспрестанно твердила себе эти слова.

      Глава 5

      Гейб не знал, что его беспокоило больше: то, что бабушка вот-вот обнаружит породистую лошадь, появление которой он держал в секрете, или что она едва не застала его целующимся с Вирджинией.

      Скорее всего последнее. Одно дело – иметь репутацию непревзойденного любовника, и совсем другое – когда бабушка едва не становится свидетелем этого таланта.

      Особенно когда эта ситуация лишила его душевного равновесия. У Вирджинии Уэверли необыкновенно неж-ные и сладкие губы. Жаль, что их поцелуй длился совсем недолго. Он бы с удовольствием положил ее на солому и раскрыл все секреты, которые скрывались под ее старомодным платьем. Сшитое из желтого и белого муслина, оно делало ее похожей на желтый леденец с лимонным вкусом. И это полностью соответствовало его желанию: развернуть ее и посмаковать, и удовлетворить свою любовь к сладкому, проглотив ее целиком.

      – Ты солгал мне, – без предисловий начала бабушка.

      Ее слова разрушили приятные фантазии Гейба. Пытаясь сообразить, о чем она сейчас говорит, он пошел забрать ведро с запаркой, которое оставил у стойла Летящей Джейн. Ему пришлось увести отсюда бабушку, пока она не заметила лошадь; у нее было явное предубеждение против его участия в гонках.

      – Ты о чем?

      – Ты говорил, что вы с мисс Уэверли собираетесь соревноваться на беговой дорожке в Тернем-Грин, а на самом деле ты планируешь гонку на какой-то простой дорожке в Илинге.

      Ах, это. Жаль, что она все так быстро раскусила. Он надеялся, что беспокойство за него, возможно, заставит ее согласиться освободить Селию от брачного ультиматума.

      Хотя, может быть, он все еще сможет решить.

      – Я не лгал. – Гейб подхватил свой сюртук и направился к бабушке, стоявшей у входа в конюшню. – Мы с мисс Уэверли состязаемся в гонке, чтобы решить, будем ли мы проскакивать в «игольное ушко» в Тернем-Грин. Если выигрываю я, она позволяет мне ухаживать за ней. Если выигрывает она, тогда мы соревнуемся в Тернем-Грин.

      –

Скачать книгу