Скачать книгу

округе в Вуковаре, когда он был маленьким. Джорджи и другие ребята постарше надели на него кожаный ошейник с надписью: «Кличка – Тинто, владелец – все». Никто не обижал Тинто. Но порой этого было мало.

      Поезд протяжно застонал и снова скользнул в снежную круговерть.

      Когда Tea пошла открывать, Юн отошел в дальний конец комнаты, где его от входной двери не увидят. Эмма, соседка:

      – Ты уж извини, Tea, но этому человеку очень важно поговорить с Юном Карлсеном.

      – С Юном?

      Мужской голос:

      – Мне сообщили, что, вероятно, я найду его у некой Tea Нильсен по этому адресу. Возле домофона фамилии не указаны, но эта дама любезно помогла.

      – Юн? Здесь? Не знаю, как…

      – Я из полиции. Мое имя Харри Холе. Дело касается брата Юна.

      – Роберта?

      Юн шагнул к двери. С порога на него смотрел человек такого же роста, как он сам, со светло-голубыми глазами.

      – Роберт что-то натворил? – спросил он, стараясь игнорировать соседку, которая выглядывала из-за плеча полицейского.

      – Мы не знаем. Можно войти?

      – Пожалуйста, – сказала Tea.

      Полицейский вошел и закрыл дверь перед носом у разочарованной соседки.

      – Боюсь, у меня скверные новости. Может быть, присядете?

      Все трое уселись вокруг журнального столика. Прямо как удар под дых – Юн машинально наклонился вперед, когда полицейский сообщил, что произошло.

      – Мертв? – прошептала Tea. – Роберт?

      Полицейский кашлянул, заговорил снова. Слова доносились до Юна как темные, загадочные, почти непостижимые звуки. Все время, пока полицейский рассказывал об обстоятельствах, он смотрел в одну точку. На приоткрытый рот Tea, на поблескивающие губы, влажные, красные. Дышала она часто и поверхностно. Юн заметил, что полицейский умолк, только когда услышал голос Tea:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Это ваш звонок-будильник… (англ.)

      2

      Да, мама (сербскохорв.).

      3

      Все равно (англ.).

      4

      Гонка биркебейнеров – ежегодная лыжная гонка между городами Рена и Лиллехаммер, дистанция 58 км, участники бегут с грузом 3,5 кг; устраивается в память о двух биркебейнерах (воинах гражданской войны в Норвегии в конце XII в.), которые, по преданию, в 1206 г. перенесли по этому маршруту двухгодовалого принца Хокона.

      5

      Одни сутки, правильно, сэр? (англ.)

      6

      Платить будете карточкой или наличными, сэр? (англ.)

      7

      Нет

Скачать книгу