Скачать книгу

с едва заметными карими крапинками.

      – Мне ежевичные и лавандовые свечи, – деловито указала я на разноцветные баночки, – а еще шарики для ванны.

      Фред, родившийся в Питерборо и знавший каждую, простите, дворнягу, доходчиво объяснил, куда податься лавочнице, чтобы недорого купить доски, лак, магические затирки от жука-короеда и прочие непонятные штуки, названия которых звучали почти как ругательства. Подсказал, где нанять грузчиков и найти плотника со стекольщиком. Я внимательно слушала, стараясь ничего не упустить, а самописное перо натужно скрипело по странице блокнота.

      – И последнее, – наконец объявил новый знакомый, – не забудьте оформить разрешение на торговлю.

      – Какое еще разрешение?

      Мужчина кивнул мне за спину. Я оглянулась, упершись взглядом в светящиеся весы. Очевидно, дата была вовсе не днем открытия лавки, а датой получения разрешительной грамоты.

      – Разрешение в торговой гильдии. Когда лавка будет закончена, надо заполнить бумаги.

      – Записала! – проследила я за тем, как перо поставило последнюю точку. – Спасибо, Фред.

      – Не за что. – Он подвинул сложенные в бумажный пакет покупки: – Держи.

      – Сколько с меня? – спохватилась я, сделав вид, что совершенно не покороблена панибратским «ты», будто мы приходились старинными друзьями.

      – Приветственный подарок.

      – Зачем?

      Щедрость плохо знакомых людей меня всегда настораживала. Обычно, получив малость, потом отдаешь в три раза больше.

      – Ты, Алекса Колфилд, никогда не жила в маленьком городке, поэтому не в курсе, но у нас принято друг другу помогать.

      – Раз так… – неохотно приняла я пакет, не представляя, как отказаться от дара после столь пламенной тирады. – В таком случае, как только открою лавку, пришлю чай. Какой вы… ты… предпочитаешь?

      – Любой, если только его заваривает красивая хозяйка чайной лавки.

      И почему же Фред Оутис, несмотря на дурацкое имя, глупую фамилию и холодные, влажные ладони, был таким милым?

      – Тогда до встречи, Фред. – Я направилась к двери. – Заходи на чай. Только не сегодня.

      – Почему? – окликнул он из-за прилавка.

      – В моей лавке заколочены окна, чай просрочен, и входную дверь перегораживает прилавок.

      – Звучит заманчиво.

      – Заманчиво ровно до того момента, пока не увидишь это безобразие собственными глазами, – фыркнула я и, толкнув входную дверь, буквально вывалилась на улицу.

      Сначала направилась в одну сторону, потом опомнилась, резко развернулась и пошагала в противоположную. Похоже, после встречи с сексапильным лавочником вид у меня был столь ошарашенный, что две лицеистки, ставшие свидетельницами метаний, залились ехидным хихиканьем. А может, они просто тоже знали, какой одуряющий эффект производил сероглазый хозяин лавки «Тысяча мелочей» на особ женского пола, случайно попавших под его обаяние.

      Правда, не успела я сделать и нескольких шагов, как Фред меня снова окликнул, заставив оглянуться:

      – Алекса,

Скачать книгу