Скачать книгу

заметила приближающегося к ним Монтгомери. На лице его застыло обеспокоенное выражение. Ему явно не нравилось то, как Алексей обращается с Элис. Девушка тут же мысленно назвала его своим героем и спасителем.

      – Я не могу поехать домой, потому что пообещала Уильяму прогулку в саду. Разве ты не заметил, какая сегодня красивая луна? Ее называют луной влюбленных, Алекси. Говорю тебе на случай, если ты не знал.

      В действительности девушка ничего не обещала Монтгомери, но ей вдруг очень захотелось прогуляться с ним на свежем воздухе.

      Алексей недоверчиво взирал на нее:

      – Ты это делаешь специально, чтобы позлить меня? Или просто потому, что тебе нравится играть роль кокетки?

      Элис рассмеялась и, обойдя его, подошла к Монтгомери и подала ему руку:

      – Я наслаждаюсь каждой минутой этого восхитительного сельского бала, а теперь еще собираюсь насладиться приятной прогулкой при лунном свете с моим самым любимым кавалером.

      – С вами все в порядке? – спросил Монтгомери, переводя взгляд с Алексея на Элис и обратно.

      – У нас произошла небольшая семейная размолвка, – пояснила девушка, одаряя его ослепительной улыбкой. – Алекси ведь мне практически как брат. Он говорил вам об этом, не правда ли?

      Монтгомери снова воззрился на Алексея. Когда он повернулся к Элис, взгляд его потеплел.

      – Вы хотите подышать свежим воздухом, Элис?

      – Да, с удовольствием, – отозвалась она, решительно беря его под руку и украдкой глядя при этом на Алексея.

      В том, что он зол, не могло быть сомнений.

      – Ей следует немедленно отправиться домой, – твердо заявил Алексей.

      – Я провожу ее, когда она будет готова, – спокойно ответил американец.

      Алексей фыркнул. Переводя взгляд с одного лица на другое, Элис поняла, что мужчины ссорятся из-за нее. Она хотела бы порадоваться этому обстоятельству, так как Алексей заслужил все, что происходило сегодня вечером. Вместо этого она снова почувствовала боль в сердце.

      – Пойдемте, – шепнула она Уильяму.

      Алексей бросил на нее угрюмый предупреждающий взгляд, затем развернулся и зашагал прочь.

      – Вы уверены, что с вами все в порядке?

      – Да, я прекрасно провожу время, – заверила его девушка, вымученно улыбаясь. – А вы?

      Монтгомери вел ее к дверям, помогая маневрировать среди собравшихся в бальном зале гостей.

      – Сейчас я определенно наслаждаюсь происходящим. Должен заметить, что не очень-то веселился, пока вы танцевали с другими джентльменами.

      Взгляд его был серьезен и пронизывающ. Элис подумала, что в самом деле нравится этому человеку – возможно, он даже влюблен в нее. Она была так увлечена Алексеем, что совсем не обратила внимания на то, как красив и очарователен Уильям.

      – Незачем вам ревновать, – сказала она.

      Он распахнул перед ней дверь на террасу. Стоял конец марта, и ночи все еще были холодными, поэтому иных желающих подышать свежим воздухом или полюбоваться полной яркой луной не

Скачать книгу