Скачать книгу

обязанности, обращалась с каждым так, словно он для нее – самый важный человек на свете.

      – Сердечно благодарю вас за службу, – сказала она, когда группа высокопоставленных гостей пришла в движение.

      «Я важное лицо, – подумала София. – Да, именно так, я важное лицо».

      Когда ее представили королеве, она слегка присела в реверансе, который репетировала много дней, и с непревзойденным самообладанием назвала монаршую особу Uwe Majesteit[20]. Ритуал приветствия проходил торжественно и единообразно, без сюрпризов. Никто никогда не узнает, что маленькая девочка в душе Софии возликовала. Она представлена королеве, самой настоящей живой королеве!

      Королева Беатрикс была юристом, так же как и София. Они могли бы даже поболтать, как две подружки, обсудить, где лучше покупать туфли и обменяться свежими сплетнями.

      Выглядел бы их разговор примерно так:

      – Вы уже видели новый фильм с Джорджем Клуни?

      – Мне нравятся ваши серьги. Где вы их раздобыли?

      – Каково это – когда вашим именем называют аэропорт?

      – Расскажите мне о своей семье. Как вам удается все успевать?

      Да, это был животрепещущий вопрос, который София с удовольствием задала бы другим работающим женщинам. Здесь, во Дворце мира, они наблюдали возрождение к жизни целой нации, а ее заботят такие домашние проблемы. Софии очень хотелось бы знать, как Беатрикс удавалось управлять страной, но при этом сохранить свой брак и семью.

      Всегда приходится чем-то жертвовать, прошептал внутренний голос.

      Королева сейчас была вдовой, а ее дети давно выросли. София мечтала знать, не сожалеет ли Беатрикс о чем-нибудь, не хотелось бы ей в чем-то поступить иначе, например проводить больше времени со своими детьми, читать им на ночь добрые истории, ограничивать время просмотра телевизора, чаще ходить на родительские собрания.

      Стражники в красочном одеянии внесли флаги Евросоюза и суда Нидерландов, а потом, с особыми почестями, флаг Умойи, который поместили, словно дерево, в держатель на сцене. Вновь утвержденный в должности посол мистер Бенсоуда занял место у микрофона. За его спиной расположились шесть помощников, держащих каждый по почетной медали. К концу вечера одна из них будет вручена Софии.

      – Mesdames et messieurs, – произнес посол, – bienvenue, les visiteurs distingues[21]… – Он углубился в повествование об истории своей страны.

      Медали были вручены с произнесением хвалебных речей. На черном платье Софии этот дар от благодарной нации смотрелся особенно эффектно. Интересный выбор одежды, отвлеченно подумала она. Почетные гости предпочли облачиться в наряды, имеющие потайные карманы для удостоверений личности, а также вырез горловины, который бы наиболее выгодно подчеркнул висящую на груди медаль. Тут София осознала, что она пытается абстрагироваться от происходящего. Она ничего не могла с собой поделать. В ее жизни чего-то недоставало, и она не могла притворяться, что не замечает этого.

Скачать книгу


<p>20</p>

Ваше величество (голландск.).

<p>21</p>

Дамы и господа, добро пожаловать! Гости отличаются… (фр.)