Скачать книгу

гребень на крышке! – ахнул он. Закруглённая крышка стала казаться бесконечной по мере того, как раскопанный Томом участок всё расширялся и расширялся.

      И тут уже Стелла широко раскрыла светло-голубые глаза.

      – Том! – прошептала она, всё ещё не веря. – Это не коробка! Это лодка!

      – Лодка! – фыркнул Том. – Это не может быть лодкой, глупая, здесь нигде нет воды!

      В эту же секунду куст напротив яростно затрясся. На этот раз брат и сестра перепугались не на шутку; сиплое пыхтение Чарли Грина они бы везде узнали. Наверное, он засел в кустах, чтобы застать их врасплох.

      И тут, с последним резким шорохом, листья расступились, и на прогалине появился… Гарри.

      – Гарри! – хором ахнули дети.

      – Он весь мокрый! – удивилась Стелла.

      Гарри мельком взглянул на Тома и Стеллу, развернулся и припустил к дому.

      – Гарри, подожди! – Том было погнался за пёсиком, но было уже поздно.

      Гарри молнией промчался мимо кустов рододендрона и по утопающей в солнечном свете лужайке. Миссис Мун ещё не в курсе, но её ожидает очень приятный сюрприз.

      – Том, вернись! – рявкнула Стелла.

      Том прекратил погоню на полпути через лужайку как раз в тот момент, когда по саду разнёсся мамин голос:

      – Том, Стелла! Собирайтесь! Мы уезжаем!

      – Помоги мне с этой штукой, – попросила Стелла, тащившая по лужайке брёвнышко к земляной кучке. – Если Чарли Грин увидит эту разруху, нас на неделю посадят под домашний арест!

      Вид у брата был раздосадованный. Только он нашёл величайшее за всю историю своих раскопок сокровище – и тут ему говорят, что его снова нужно закапывать.

      – Но я хочу вытащить эту лодку! – запротестовал Том.

      – У нас нет времени! Мы едем к бабушке! – сквозь зубы ответила Стелла. – Быстрее, бери тот конец.

      Боком они прошли ещё три-четыре шага и опустили бревно на вершину холмика. Том шагнул назад и от досады пнул бревно.

      – Послушай, – жёстко сказала Стелла, – сейчас не время устраивать истерику. Завтра мы вернёмся и посмотрим, удастся ли нам выяснить, откуда прибежал Гарри.

      Том недоумённо нахмурился:

      – Ты это о чём?

      – Ну, – ответила Стелла, открывая новую пачку карамелек, – там, где есть лодка, должна быть и вода. – Она закинула в рот оранжевую карамельку и с довольным видом вскинула брови. – Я думаю, Гарри знает, где здесь вода, и она где-то поблизости!

      3

      Побег на рассвете

      Забавно, что ночью плохо спалось именно Стелле. Брат в соседней комнате заснул как убитый, едва его голова коснулась подушки.

      – Лодка! – неустанно шептала Стелла. – Как она вообще могла там оказаться? И почему Гарри был весь мокрый с головы до лап? – Она раздумывала, как завтра с утра они первым делом хорошенько прочешут кусты, но, услышав глухое звяканье где-то снаружи, резко села на кровати. Часы на прикроватном столике показывали пять утра. Должно быть, она всё-таки заснула.

      Всё ещё думая о Гарри, Стелла

Скачать книгу