Скачать книгу

землях и о тех крошечных бесплодных участках, на которых вынуждены жить наши люди.

      Поговорим о детях без школ и о матерях без надежды.

      Поговорим о налогах и пропусках.

      Поговорим о голоде и болезнях.

      Поговорим о тех, кто работает под палящим солнцем и в темных недрах земли.

      Поговорим о тех, кто живет в рабочих поселках, вдали от своих семей.

      Поговорим о голоде, о слезах и о жестоких законах буров.

* * *

      Целый час он держал их в руках, а толпа молча слушала, только изредка раздавались стоны и невольные болезненные вздохи, а иногда гневный рев. К концу речи Виктория обнаружила, что плачет. Слезы свободно и бесстыдно бежали по ее запрокинутому прекрасному круглому лицу.

      Закончив, Мозес, обессиленный и потрясенный собственной страстью, опустил руки и склонил подбородок на грудь, и зал объяла мертвая тишина. Все были слишком взволнованы, чтобы кричать или аплодировать.

      В этой тишине Виктория вдруг поднялась на сцену и повернулась к толпе.

      – Nkosi sikelel’ i Africa, – запела она.

      «Боже, спаси Африку». Оркестр мгновенно подхватил припев, и великолепные голоса африканцев слились в потрясающий хор. Мозес Гама подошел к Виктории, взял ее за руку, и их голоса слились.

      Им потребовалось почти двадцать минут, чтобы выйти из зала: тысячи человек хотели прикоснуться к ним, услышать их голоса, стать частью их борьбы.

      И, конечно, за один вечер прекрасная зулусская девушка в пламенеющем алом платье стала частью почти мистической легенды о Мозесе Гаме. Те, кому посчастливилось побывать на том вечере, рассказывали тем, кто не присутствовал, как царственно она выглядела, когда стояла и пела перед ними, – королева, достойная высокого черного императора рядом с ней.

      – Я никогда ничего подобного не испытывала, – сказала Вики, когда они наконец снова остались одни и маленький сине-красный фургон двинулся по главному шоссе обратно к Йоханнесбургу. – Их любовь к тебе так сильна… – Она помолчала. – Невозможно описать.

      – Иногда она пугает, – согласился он. – Они возлагают на меня очень тяжелую ответственность.

      – Думаю, ты вообще не знаешь, что такое страх, – сказала она.

      – Знаю. – Он покачал головой. – Знаю лучше многих. – И тут же сменил тему: – Который час? Надо найти где поесть до комендантского часа.

      – Еще только девять, – удивилась Виктория, подставив часики под свет уличного фонаря и посмотрев на циферблат. – Я думала, гораздо позже. Мне кажется, за один короткий вечер я прожила целую жизнь.

      Впереди блеснула неоновая надпись «Кукольный домик. Драйв-ин. Вкусная еда»[34]. Мозес сбросил скорость и свернул на стоянку. Он на несколько минут оставил Вики, чтобы подойти к прилавку ресторана в виде кукольного домика, и вернулся с гамбургерами и кофе в двух бумажных пакетах.

      – Как хорошо! – сказала она, набив рот гамбургером. – Я не сознавала, что так проголодалась.

      – А что же кость, которой ты мне угрожала? – спросил Мозес на беглом зулусском.

Скачать книгу


<p>34</p>

Драйв-ин – заведение, в котором обслуживают автомобилистов.