Скачать книгу

манил и звал, как грибочек с ярлычком «съешь меня». Так манил, что я готова была пойти на зов, даже если там снова поджидает компания из десятка эстетствующих снобов.

      – Но ты здесь живешь? – все же спросила я, чисто чтобы понимать, на что подписалась.

      – Здесь живет мой старый друг, Мак. Он гений стейков, и мы с тобой идем к нему в гости.

      – Ничего себе у тебя друзья, – хмыкнула я и опустила взгляд на свой несколько измятый и забрызганный лондонскими лужами брючный костюм. – Боюсь, я неподобающе одета для визита к сэру миллионеру.

      – А ты, оказывается, та еще колючка, – хмыкнули мне на ушко и обняли, прижав к себе. – Вообще-то Мак не сэр, не миллионер, и квартира не его. Он тут служит.

      – И сэр миллионер разрешает служащим приводить гостей?

      – Ему плевать. И вообще, сегодня тут нет никаких сэров. Только мы с тобой вдвоем, и это наша пещера и наш мамонт.

      – Мамонт? – я совершенно перестала понимать этого мужчину.

      – Ага. Вкусный, сочный мамонт. Жареный!

      – Ох… – теперь я рассмеялась. – Ты добыл для меня мамонта! Ты – супергерой!

      – Да, я такой! – гордо заявили мне и, побив себя кулаком в грудь, издали победный клич.

      На весь чинный, пафосный, сонный Найтсбридж.

      – Ты ненормальный! Сейчас в тебя прилетит закуска к мамонту. В горшочке.

      – Петунии, что ли? – Он критически осмотрел кованые балконы, кое-где украшенные живыми цветами в горшках и кадках. – Они невкусные. Так что пошли, пока мамонт не остыл.

      И, пикнув брелоком сигнализации, он повел меня к ближайшей двери с бронзовой табличкой. Что было на ней написано, я не разглядела. Какие к чертям таблички, когда рядом такой мужчина! Я смотрела на него и только на него. Даже не сразу поняла, что дверь ведет не в общий подъезд, а сразу в квартиру. На три этажа квартира, что ли? Вот это я понимаю, живут некоторые сэры. Небось у них в гостиной можно играть в гольф.

      Глава 9

      Лиза

      Тот же вечер

      На звонок открыл мужчина, чертовски похожий на Дживса. Еще из-за двери он удивленно спросил:

      – Милорд?..

      – Да нет, это всего лишь я, Джей, – ухмыльнулся мой незнакомец.

      О, теперь я даже знаю, как его зовут! Потрясающий прогресс в отношениях.

      – А, Джей… – протянул Дживс по имени Мак. – Добрый вечер, мисс.

      – Добрый вечер, Мак, – улыбнулась я, не понимая, как себя вести с этим чопорным господином.

      Как-то не очень вязалась строгая физиономия английского дворецкого, или кто он тут, и дружба с байкером, перебудившим кличем Кинг-Конга половину местных снобов.

      – Познакомься, Мак, это Рейнбоу. Ей тоже нравится, как пахнет твой стейк.

      – Очень приятно, мисс Рейнбоу, – все с той же каменной мордой кивнул Мак. – Э… Джей, я что-то устал. Пойду спать. А вы ужинайте. Чувствуйте себя, как дома.

      Дживс по имени Мак развернулся и удалился. С идеально прямой спиной.

      Я от восхищения разве что не присвистнула. А Джей хмыкнул.

      – Мак такой, да. Но ты не обращай внимания на его странности,

Скачать книгу