Скачать книгу

молчание, и, как на беду, Фредди вспомнил наставления тети Гермионы. В конце концов, он и сам был бы рад такому союзу. Если человек, владеющий контрольным пакетом акций, женится на его ближайшей родственнице, интересы Доналдсона не пострадают. На добрую старую Ви можно положиться. Что-что, а семейный дух в ней есть. Коря себя за беспамятливость, он решил немедленно все исправить, почему и заметил, что Вероника – истинный пупсик, а точнее, персик.

      Типтон, похожий с виду на Отелло, а голосом – на волка в капкане, ответил:

      – Ы-ы-ы.

      – Волосы, а?

      – Ы-ы-ы.

      – А профиль?

      – Ы…

      – А глаза, глаза! Как блюдечки. И заметь, душа, характер очень хороший.

      Мастер своего дела умеет расписывать товар. За несколько минут Фредди посрамил придворных поэтов. Типтон извивался, как плясунья, исполняющая танец живота. Да, он знал, что змий все это чувствует, но не настолько же!

      – Ладно, – заключил Фредди, – мне пора. Вернусь дня через три.

      – Да? – сказал Типтон.

      – Да, – заверил Фредди. – Не больше трех.

      И он нажал на педаль, удивляясь, что скрип такой сильный. Это Типтон Плимсол скрежетал зубами.

      2

      Более приятные новости поджидали его в «Гербе». Генри Листер вернулся и укладывал вещи. Прыгая через три ступеньки, Фредди кинулся к нему.

      Хотя увидел он только заднюю часть штанов, Фредди понял, что перед ним человек, в чью жизнь ворвалась трагедия. Появившееся вскоре лицо подтвердило это мнение.

      – Глист! – закричал Фредди.

      – Привет, Фредди. Вернулся?

      – Я проездом. А с тобой что случилось?

      – Вот, уезжаю.

      – Это я вижу. И внизу сказали. Ты мне ответь – почему?

      Генри положил в чемодан фуфайку, как кладут венок на могилу, и выпрямился. Вид у него был такой, словно он надкусил испорченный кокос.

      – Выгнали, – сказал он.

      Фредди огорчился, но не удивился. Он знал, что это может случиться, если оставить Глиста без присмотра.

      – Так я и знал, – серьезно сказал он. – Надо мне было сидеть здесь. Что, отцу портрет не нравится?

      – Да.

      – Ты же его не кончил.

      Листер немного оживился и положил в чемодан две пижамы довольно резко.

      – Вот я ему и говорил! – воскликнул он. – Это же набросок. А старый хрыч… Прошу прощения.

      – Ничего, ничего, я понимаю.

      – Я говорил, что портрет свиньи надо оценивать в целом. Как об стенку!

      – Где портрет?

      – Вон, на кровати.

      – Посмотрим, по… Господи, Глист!

      – Что-нибудь не так?

      – Что-нибудь? Ну, знаешь!

      – Он не закончен.

      Фредди покачал головой:

      – Не надо, Глист. Скажи спасибо, что не кончен. Почему ты решил изобразить ее пьяной?

      – Пьяной?

      – Насосалась как свинья. Глаза стеклянные. Улыбка кривая. Типпи бывает точно таким. Знаешь, на кого она похожа? На этих комических свинок в рождественском журнале.

      Генри подошел к кровати, всмотрелся в картину и поневоле признал, что друг

Скачать книгу