Скачать книгу

чем насекомые.

      – Однако насекомые правят миром, – сказал я. – Они непобедимы. А умничающих динозавров уже нет… Нет, я все-таки рискну. Как бы это не было глупо. Нет, глупо – не то слово. Безрассудно… да, безрассудно. Потому что рассудок наш еще молод, не всегда успевает все просчитать и решить действительно правильно.

      Он с досадой ударил кулаком в раскрытую ладонь.

      – Как вы можете это говорить?

      – Что именно не нравится?

      Он сказал со все нарастающим раздражением:

      – Рассудок!.. Разум!.. Это самое ценное, что есть у человека!

      – Да? – спросил я с сомнением. – Я тоже так думал.

      – А теперь?

      Я ответил медленно:

      – Теперь… не уверен.

      Он прислушался к шагам в коридоре, отступил к стене и вошел в нее без остатка.

      Жерар появился бесстрастный и еще более угрюмый, чем обычно, но повел носом, словно ощутил запах серы, хотя Сатана уходит всегда бесшумно и без всяких запахов.

      После того, как постоял с каменным лицом и отсутствующим взглядом, я вздохнул и сказал с легким раздражением:

      – Сэр Жерар.

      – Ваше высочество…

      – Что там?

      – Ваше высочество, – произнес он голосом, не предвещающим ничего хорошего, – к вам герцог Чарльз Фуланд, вельможные лорды Фридрих Рюккерт, Карл Кнебель и Оскар Лаубе.

      Я ответил настороженно:

      – Проси.

      Он отступил и не просто оставил дверь открытой, а распахнул и вторую половинку, что делается только для особо торжественных или церемониальных случаев.

      В кабинет лорды вошли важно и церемонно, с неспешностью испанских голионов, груженных золотом Монтесумы. Я с трудом удержался от непроизвольного желания отвесить поклон, словно это я к ним вошел, а они определяют, какую работу мне поручить на кухне.

      Все держатся с властностью высших лордов, у которых и земельные владения побольше, чем у короля, а дружины получше, и золота в разы, так что на самом деле короля выбирают они, что бы там ни хотели другие лорды, которые попроще.

      На этот раз все при полном параде, и хотя не в доспехах, но бриллиантов на одежде и драгоценных камней столько, что та же защита.

      Остановились, что показалось мне похожим на боевой порядок, так корабли готовятся к залпу, чуть-чуть наклонили головы вместо традиционного поклона, плохой признак.

      – Лорды? – сказал я вопросительно.

      – Ваше высочество, – ответили они почти в один голос.

      – Что привело вас на ночь глядя? – спросил я. – Кстати, проходите дальше, располагайтесь. Вина?

      Герцог Чарльз Фуланд, как самый старший, величественно и неспешно сделал отметающий жест.

      – Нет-нет, спасибо. Мы зашли на минутку, рассаживаться некогда.

      В ровном голосе я не услышал враждебности, скорее, как бы слегка извиняющуюся нотку, вроде того, уж простите, но приходится вам отрубить голову, не обижайтесь, жизнь такая вот смешная.

      – Слушаю.

      Он заговорил достаточно почтительно, но твердым и властным голосом именно верховного

Скачать книгу