Скачать книгу

ты должен уваженье

      Теперь Христу со свитою его;

      Бездельнику полцарства своего

      Ты передать обязан во владенье!»

      При тех словах вестей – со всех сторон

      Крик бешеный раздался озлобленья:

      «Падем на них!» – «На бой!» – «Идем в сраженье!»

      «Они бегут». Но, тих и раздражен,

      Покинув трон, властитель их серьезный

      Два раза бровь свою насупил грозно,

      И вмиг Олимп обширный тихим стал.

      И болтуны бледнели без движений,

      Потупив взор, храбрец затрепетал,

      У всех дрожат, само собой, колени;

      Довольный царь богов сказал: «Клянусь,

      Что ничего не отобрал Исус!

      Как встарь, моя крепка и ныне сила

      И царствую назло я воле злой,

      И бровь моя всю силу сохранила.

      Умерьте гнев вы неразумный свой!

      Минерва! Ты, кто остальных умнее,

      Речь начинай бесстрашней и прямее!»

      «Себе божков фальшивых создает

      Народ людской, по прихоти, в мгновенье,

      Свергая их. И здесь, где неба свод,

      Пускай Христа наступит воцаренье!

      Не надо битв! Усилье наше зря

      Трон укрепит у нового царя.

      Нет! Правильней – выказывать презренье!»

      Юпитером совет был подтвержден.

      Он приказал, чтоб не мешали ныне

      Располагать Христу его святыни

      И чтоб в раю располагался он.

      «Пришельцев нам узнать бы надо ближе, -

      Им Феб сказал. – Коль верно понял я,

      Соперники сегодня нам – семья

      Счастливая, и только нам – ровня,

      Но завтра в них – преемников увижу!

      Изучим мы характер, навык, блажь

      И слабость их! У нас здесь стол накрытый;

      Через посла, Юпитер, предложи ты

      Отведать им обед, вино из чаш.

      Смеетесь вы, но смех прекрасен ваш!

      О, выскочки так падки к приглашеньям;

      И если к нам, увы, им доступ есть,

      К нам, кто считал Олимп своим владеньем,

      Они придут, чтоб оказать нам честь!»

      Его словам, без ненависти жгучей,

      Стал хлопать весь кипевший злобой зал,

      Юпитер сам суровый хохотал,

      Хоть проклинал Христа и этот случай.

      Как прочие, был любопытен он.

      Меркурием приказ в глазах прочтен;

      Летит стрелой; все «браво» разразились,

      А через час и гости заявились.

      Их было три, иль трое их в одном?

      Понятен вам вопрос мой несомненно!

      Представьте же: отец достопочтенный,

      Со всеми схож, и с ясным он челом.

      Ни то, ни се; по возрасту – не зрел он

      И на спине у облачка сидел он.

      Он с бородой седой. У головы

      Склоненной – круг, ее каймя, сияет;

      Тафта, что в цвет небесной синевы, -

      Его наряд. Она от плеч спадает,

      Образовав немало складок в ряд

      И падая, трепещет вплоть до пят.

      И на плечо с плеча, по божьей воле,

      Летит знакомый голубь в ореоле.

      Он, чье перо белеет и блестит,

      Оратора имеет чванный вид.

      А

Скачать книгу