Скачать книгу

Вернемся-ка на веранду. Хочу кое-что проверить.

      На месте, откуда был произведен выстрел, Эраст Петрович, наклонившись, внимательно рассмотрел винтовку и крепежное устройство.

      – Что скажешь? – спросил он распрямляясь.

      – Этот человек хорошо подготовился. Он знал, что вы появитесь на месте киносъемки и что здесь будет пальба, никто не услышит винтовочного выстрела. – Маса присел, чтобы определить возможный сектор обстрела. – Хорошая позиция. Видно половину площади и почти всех зевак на улице. Где бы вы ни стояли, все равно оказались бы на линии огня.

      – Выводы?

      – Очевидные. Надо искать среди тех, кто знал, что в девять часов вы придете сюда и что на съемках будет шумно.

      Фандорин пожал плечами:

      – В вестибюле гостиницы мой разговор с Кларой мог подслушать кто угодно. Не обязательно из киногруппы, там наверняка терлись и посторонние. А еще я спрашивал дорогу в г-градоначальстве, там тоже было немало посетителей. Убийце хватило бы времени обосноваться на веранде, пока мы с тобой плутали по лабиринту улиц.

      Маса не стал спорить.

      – Тогда еще одно. Нападение на вокзале не было попыткой грабежа. Кто-то очень сильно хочет вас убить, господин.

      – Я тебе больше скажу. – Эраст Петрович похлопал по штативу. – Зачем, по-твоему, этот з-зажим?

      – Дря твердости прицера. Отдатя меньсе и муська не дрозит, – ответил помощник по-русски. Он покинул родную Японию во времена, когда огнестрельное оружие было там не в чести, и осваивал новую терминологию уже на новых берегах, поэтому предпочитал говорить о винтовках и пистолетах по-русски или по-английски.

      – Нет, для стабильности прицела достаточно было бы просто положить дуло на раму, очень удобно.

      – Катаппо! – хлопнул себя по лбу Маса, вновь переходя на японский.

      – Да. Однорукий. И из всего этого следует…

      – …Что Одиссей-сан ждал вашего приезда. Однорукий убийца подослан вашим врагом.

      – Вот именно.

      Назад через двор Эраст Петрович шел в глубокой задумчивости.

      «Итак, версию с вокзальными бандитами можно отставить. Это раз.

      Одиссей откуда-то узнал, что в Баку приезжает охотник по его душу. Это два.

      Он также знал, каким именно поездом я прибуду. Это три.

      И четвертое. К моему приезду он отнесся настолько серьезно, что не поленился организовать один за другим два покушения, в течение всего нескольких часов.

      Единственный пункт, где могла произойти утечка, Тифлис. Кто был в курсе дела? Полковник Пеструхин, больше никто. Однако абсурдно подозревать в связях с революционерами начальника жандармского управления. Он сам, подобно покойному Спиридонову, давно приговорен боевиками к смерти!

      Какого-то звена в логической цепочке недостает…»

      Они вышли на улицу, когда съемка уже закончилась. Воскресшие негры бережно снимали Клару с верблюда.

      – Эраст, как мило, что вы меня дождались!

      Он подошел, поклонился.

      – О чем вы желали со

Скачать книгу