Скачать книгу

помочь моим друзьям и родным, тогда какой в этом смысл?

      Блум вздохнула. Ей хотелось поразмыслить, рассмотреть все стороны вопроса, взвесить риск. В ходе работы им часто приходилось углубляться в частную жизнь людей, изучать их скрытые намерения, поступки и мотивы. Как расследование отразится на отношениях Джеймсона и Клэр с этой Ланой?

      – А как быть с нашей остальной работой, пока мы помогаем твоим друзьям? – спросила она.

      – Справимся.

      – Что скажут наши клиенты, если мы не уложимся в сроки?

      – Уложимся. Все у нас получится.

      – Ты правда не видишь ничего такого в том, что придется сунуть нос в жизнь твоего друга?

      – Лана мне не друг. А мы просто помогаем беззащитной девчонке-подростку разыскать ее мать.

      – Безответственную мать, вполне способную исчезнуть уже в который раз ни с того ни с сего.

      Джеймсон поставил локти на колени и некоторое время вглядывался в Блум.

      – Но ты ведь заинтригована, так? Сразу было видно по лицу. Пять человек исчезли после того, как их одинаково взяли на слабо. Это уже не просто заскоки чокнутой мамаши. А нечто большее.

      Мириться с отказом он не собирался. И действительно был прав: случай заинтриговал ее.

      – Кстати, об остальных семьях, – сказала она. – Убедись, что они не просто поддакивают Джейн, говорят то, что она хочет услышать. А я поговорю с ней самой.

      – И скажешь, что мы поможем?

      – Нет.

      – Огаста…

      – Нет, Маркус. Пока – нет. Пока мы не убедимся, что это в наших силах. Мы работаем не для того, чтобы разбрасываться лживыми обещаниями.

      Глава 6

      Да кто они, к чертям, вообще такие? Чтобы на нее давить? На нее! За собой бы лучше последили. Кретины. Тупые кретины.

      Серафина вышагивала по холодным плиткам пола в туалете полицейского участка. Да, она ударила его в шею карандашом. Да, проткнула артерию. Но этот тип был мразью. Так ему и надо.

      А теперь этой полицейской сучке вздумалось выяснять, целилась ли Серафина своим оружием.

      – «Ты знаешь, где находится сонная артерия?» – Серафина передразнила девчоночий писклявый голос констебля Уоткинс. – «Ты целилась в сонную артерию? Ты пыталась убить мистера Шоу?»

      – Да, – продолжала репетировать она свой ответ медленно и мелодично. – Я знаю, где находится сонная артерия. Мы проходили по биологии.

      Пытаются ее подловить. За дуру держат, что ли? Так она и рассказала им всю правду! Тупые, тупые дебилы.

      Серафина зажмурилась, выдавливая из уголков глаз несколько слезинок. Уставилась на свое отражение, отрабатывая реплики.

      – Нет, я не собиралась убивать его… Нет, конечно, я не собиралась убивать его. – Она вспомнила, как сорвался голос Клодии, когда они столкнулись с Дундуком Дарреном, и попробовала сделать акцент на слове «убивать». – Нет, убивать его я не собиралась.

      Самое то, думала она, возвращаясь в комнату для допросов, пока не выветрилось отрепетированное.

      Глава 7

      – Алло? –

Скачать книгу