Скачать книгу

образом. На сердце сразу сделалось веселее; к тому же взошло солнце и бледным светом озарило суровый мир, лежавший за окном.

      По мере того как разгорался рассвет, мне даже стало казаться, что я упустил редкий, возможно, неповторимый случай. Я вдруг осознал, что мне следовало бежать за волком и постараться завоевать его доверие или по крайней мере убедить его в том, что я не питаю злобных намерений ни к нему, ни к ему подобным.

      Канадские кукши, прилетавшие ежедневно, чтобы порыться в отбросах перед домом, уже начали свою болтовню. Я разжег печку и приготовил завтрак. Затем уложил в рюкзак немного еды, проверил запас патронов, повесил на шею бинокль и, полный решимости, отправился исправлять вчерашнюю оплошность. Мой план был прост – я направлюсь прямо к тому месту, где лежал волк, отыщу его след и пойду по нему, пока не обнаружу зверя.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Название книги на английском (Never Cry Wolf) можно интерпретировать по-разному: и как призыв не кричать понапрасну «Волки!», и как обращение к самому волку: «Не плачь, волк». В Советском Союзе перевод вышел под названием «Не кричи, волки!». Почему Ф. Моуэт решил, что русское название звучит как «Волки, пожалуйста, не плачьте», сейчас сложно сказать, однако он явно не возражал против такого прочтения. (Здесь и далее, если не указано иное, – примеч. ред.)

      2

      Бесплодными землями (Barren Lands или Barren Grounds) в Канаде принято называть районы тундры и лесотундры, простирающиеся на запад от Гудзонова залива до Большого Невольничьего озера и на север до Ледовитого океана. (Примеч. перев.)

      3

      Служба изучения животного мира Канады с 1936 по 1950 год входила в состав Министерства по горнорудной промышленности и природным ресурсам. Сейчас является частью Министерства окружающей среды Канады.

      4

      Трапперы – охотники на пушного зверя в Северной Америке.

      5

      Карибу – название североамериканских подвидов северного оленя.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAUDBAQEAwUEBAQFBQUGBwwIBwcHBw8LCwkMEQ8SEhEPERETFhwXExQaFRERGCEYGh0dHx8fExciJCIeJBweHx7/2wBDAQUFBQcGBw4ICA4eFBEUHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh7/wgARCAi6BdwDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAwEBAQEBAAAAAAAAAAAAAAECAwYEBQf/xAAZAQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAAAAAQIDBAX/2gAMAwEAAhADEAAAAf2UAAAAAAOd6LnuuOcE/dwSuVc6yjmmQXMrQXIAXnVKKVVA4EMTTAahNsQUktTbQIqXMtCuzNjtqXOZcqqc3kWUQk0NqbWKgm4HcqFOq1GhwhpWnKUm1lpDc0S3Vkk1AArTkVVIIQ1cjJoi6RLGEhYDS0k8nnZSbmypaCpcrJYOXYhizVTAxpDVLnTdTSSFCAVElzAxKOaEqVjlVLLGE1KBU21NVJm2AShsFRUoxoAKAIEnQ1pEikaZYDUohggGCEMKzqa/QgPl+oAAAAA53oud6Z52iPd56csG41C0oGNSGoqW6qSS0EtAIpp1UkwUwcVBTRRUkNJ2tOZNIC1W4ZZF3TkeTc0zFK2lJQhKwsCHUrQhATaYJlyxRUySos0gJQKENIyXKS1oxhN0syRupJauoYDaJN1Kpyw2WEgrBwPOwkoQxECW5WhKTSkmKs9CUOhpBScsUwltWLSAaCAAVKiRqkArTEAcTUlNyRazZQgEUDkAVCQUObhNMguKKaRKnLA0tCTLAqW5mqjQk74D5vqAAAAAOe6Hn+mOdIf0POFTm0ihOaJbQJqlYJNy5ZqostIlC0Ks7WGywZCloQaqM7apktE0KFyNNE6S5ZuHZQKVNxZSbIdoJbJbCNElYEXmirTlJtNRXKJ0lCWjEwE1Vy4lXFMCgHDlslqkTEqbkuGIyWDQ0ArkpEoToSNCdQMaBUhTolTVJLqYGqsgbM6ZaStIloBpJUlLNxVkjmW5c2Gk3EILWBCE6KFmPOlqu4JBqlliSaEq1ggVFimwSKVKbBMsQqhAUObk70D5nrAAAAAOd6LnumfgZXHv89oaJkw7hqE6E1Lqs6JARqg2ktIsHmoFRSAdSgJDVJRUpbQkbgqoqiLcQxVZLVKJopIJokY3UjahRlInqCFLSoJokbILTQNyjTSlIE2xKWDaEUkTcraSE6koUlpzZQiVVFFJEOHVDhgDBNJNylbArOgbkARTaUjKzKRayqESV2Jkq0rlikWDQAE0mJLTzgsmqaUA1Y00JpqNIqQBXIqTQRRKtIZ6S0qAHFQ3JczQlqWgqGd+B8z1AAAAAHPdDz3THODPoecbUKpuouSVqXZSCJ0TVVm1pVMjl1QVMTSKaHEi0pTpMTSrSSiEqzq2nmiTpiaMShzRbUKydISUqRNIUCkEKKltZbm1sJkRNtCoRNg4oVIQTZD0hQYIqSouETVWiVSp1FlS6iGUJoAcjmhGIJYWsUjqpgltGk1cpolZbLbiFVIisiqm5YGrAatQ0UK5IapZYIk0FJCHaqUGmdCSWhOXa0KFZCMYomqaTipmrGAEqhVNw

Скачать книгу