Скачать книгу

сказал:

      18 Послушай, сын, одну лишь правду поведаю тебе. Обдумав, запечатлей ее в сердце, затем поступай как хочешь.

      Агастья сказал:

      19 Давным-давно жила некая женщина по имени Суручи, среди сонма апсар наипрекраснейшая. Жила она на пике Химаванта, в окружении павлинов.

      20 Там, где наслаждаются киннари с киннарами, охваченные страстью, а потоки небесных рек смывают грехи страстей.

      21 Увидев как-то посланника Индры в небе, к нему обратилась великоудачливая Суручи, из апсар наилучшая.

      Суручи сказала:

      22 О посланник богов! Великоудачливый! Откуда ты и куда направляешься, смилуйся, поведай мне.

      Божественный посланник сказал:

      23-25 О благом ты спрашиваешь, Прекраснобровая, скажу тебе, как есть. Ариштанеми, царь-мудрец, отдав сыну царство, дворец и богатство[13], праведный духом, аскезы ради в лес удалился и там тапасу предался у горы Гандхамадана. Я прибыл в те места, когда он завершил начатое, и передал ему послание Шакры.

      Апсара сказала:

      26 Как положить конец деланию, поведай, господин, без промедления. Я жажду это знать.

      Божественный посланник сказал:

      27 Послушай, Благая царица, о том, что случилось в лесу, где он предавался суровой аскезе. Об этом расскажу подробно.

      28-31 Тогда прекраснобровый владыка богов повелел мне: «Ступай, посланник, немедля туда, взяв этот воздушный корабль (виману) вместе с сонмом апсар, сопровождаемый прекрасной музыкой, вместе с гандхарвами, сиддхами, якшами и киннарами, [играющими] на талах, мридангах и флейтах. Ступай к горе Гандхамадане, окруженной множеством дерев. Достигнув той горы прекрасной, возьми на виману царя Ариштанеми и в сваргу его доставь, в город Амаравати».

      Посланник сказал:

      32 Получив повеление Шакры и взяв тот воздушный корабль, всячески украшенный, на нем разместившись, я отправился в путь.

      33 Прибыв к горе и приблизившись к царской обители, я передал Ариштанеми все, что было велено Махендрой.

      34 Но, выслушав меня, ответил царь в сомнении, о Благая!

      Царь сказал:

      35 Спросить тебя желаю, посланник, ответь. Каковы достоинства и недостатки сварги? Что там за жизнь? Как ее достичь? Узнав об этом, я решу, как дальше быть.

      Посланник сказал:

      36 В чистом Небе вкушается высшее счастье благих заслуг, наивысшей благою заслугой достигается наивысшая сварга.

      37 Умеренными заслугами достигается сварги средняя часть, не иначе, малыми заслугами – ее нижняя область.

      38 Покуда есть зависть к тем, кто выше, злоба – к равным и самодовольство по отношению к младшим – заслуги разрушаются.

      39-40 По исчерпанию благих заслуг человек входит в мир смертных. Таковы достоинства и изъяны сварги, о царь. Услышав эту речь, о Благая, царь молвил.

      Царь сказал:

      Не желаю я, вестник, такого небесного плода.

      41 Поэтому, предавшись суровой аскезе, я оставлю нечистое тело, как змея старую кожу.

      42 О посланник богов, вернись на виману,

Скачать книгу


<p>13</p>

Согласно ортодоксальной системе четырех ашрам, по завершении грихастха-ашрамы человек передавал управление делами и имуществом наследникам и удалялся в лес, где становился ванапрастхой.