Скачать книгу

разум мой не подвергается гневу, о царь, потому выполнение этого дела не будет знать моего проклятия[53], как и яджня-дикша великого жертвоприношения[54]. По твоей милости беспрепятственно должен быть обретен его великий плод.

      10 В беде моей cпасти меня ты должен. Кто не дает прибежища страждущему праведнику – тот презренный.

      11 У тебя есть подходящий, блистательный сын, сильный, как тигр, подобный по силе Махендре – Рама, способный тех ракшасов уничтожить.

      12 Этого сына Раму, наследника Истины, с волосами черными, как вороново крыло, лучшего из героев, ты, тигр среди царей, должен мне отдать.

      13 Он способен усвоить мой тайный божественный теджас, которым обезглавит этих ракшасов.

      14 Я облагодетельствую его, всевозможно и бесконечно, благодаря чему он будет почитаться в трех мирах.

      15 Не способны злые духи вынести присутствие Рамы. Разбегутся они от него, как антилопы от разъяренного льва.

      16 Нет мужа иного, о потомок Какустхи, который противостоять им может. Лишь разъяренный лев своей отвагой способен победить бешеного слона[55].

      17 Возгордившись силою, эти нечестивцы уподобились калакутте. Под предводительством Кхары и Душаны они стали как разгневанные кританты.

      18 О тигр среди царей, не смогут они ни мгновения противостоять стрелам Рамы, как пыль – содержимому тучи[56].

      19 Не должен ты выказывать привязанности к сыну, о царь, ведь нет ничего во Вселенной, что не мог бы отдать великий духом.

      20 Хоть мне и прочим мудрым ни о чем просить не пристало, я знаю хорошо, знай же и ты, – убить тех ракшасов необходимо.

      21 Великого духом оленеокого Раму и я знаю, и великосильный Васиштха, и другие прозорливые люди.

      22 Если дхарма, величие и слава в уме твоем пребывают, из расположения ко мне ты должен отдать мне сына.

      23 Пусть Рама сразит творящих препятствия ракшасов, врагов моего десятидневного жертвоприношения.

      24 Это повеление, о Какустха, передай своим советникам во главе с Васиштхой, и затем Раму ко мне приведи.

      25 Не говори, что время не пришло, поскольку я знаю время, о потомок Рагху! Так сделай это, да и пребудет тебе благо, и ум в печаль не ввергай.

      26 Вовремя следует дело делать, и к нему нужно быть готовым, даже великое деяние крах терпит, если оно не ко времени.

      Вальмики сказал:

      27 Сказав речь такую, содержащую дхарму и артху, праведная душа, великосильный Вишвамитра, владыка мудрых, умолк.

      28 Услышав то, что сказал лучший из мудрецов, царь в великом смятении погрузился в думу, не произнеся ни слова. Ведь речь, лишенная убедительных доводов, не приносящая удовлетворения, не исполненная мудрости, свойственна лишь невежде.

      Такова в великой «Васиштха Рамаяне», сочиненной Вальмики, в разделе «Отречение» седьмая глава, именуемая «Речь Вишвамитры»

      Глава 8

      Речь Дашаратхи

      Вальмики сказал:

      1 Выслушав сказанное Вишвамитрой, тигр среди царей на миг пришел в замешательство, а затем с тревогой сказал.

      Дашаратха

Скачать книгу


<p>53</p>

Как брахма-риши, обладающий сиддхами, Вишвамитра может уничтожить ракшасов своим проклятием. Но если он сделает это во время жертвоприношения, плод жертвоприношения будет запятнан этим проклятием.

<p>54</p>

Яджня-дикша, которую по окончании жертвоприношения получит заказчик, в данном случае – один из результатов жертвоприношения.

<p>55</p>

Лев, побеждающий слона, – часто встречающийся мотив в индийской храмовой скульптуре. Символизирует победу индуизма над буддизмом.

<p>56</p>

Т. е. дождю.